IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 16 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Indwi ya 16 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Mishe (6, 1-4.6-8)

Nimuze mwumve iryo Umukama avumereye.
Va hasi, uburanire imbere y’imisozi,
imitumba niyumve ijwi ryawe!
Nimwumve, mwa misozi, urubanza rw’Umukama;
nimutege amatwi, mwa mashimikiro y’isi;
kuko Umukama afitaniye imiburane n’abantu biwe.
kandi agire aburane n’Israyeli.
Mwa gihugu canje mwe, nabagiriye iki,
nabaruhishije mu biki? Nimunyishure!
Mbe, ni uko nabaduganye mbakura mu gihugu ca Misiri,
n’uko nabacunguye mu kubakura mu nzu y’ubuja
ni uko narungitse imbere yanyu
Musa na Aroni na Miriyamu?
Mu gihe c’ukwinjira mw’isengero,
uwemeye Imana ahora abaza umuherezankuka ati:
«Nzorengukana iki imbere y’Umukama,
mbe, nosenga gute Uwo mw’ijuru?
Mbe, norenguka gute imbere yiwe njanye ibimasa,
ngo mbibageko inkuka?
Mbe, Umukama yohimbarwa n’impfizi z’intama ibihumbi,
canke n’inzuzi z’amavuta bosesa ku ruhimbi?
Mbe notangako inkuka y’ibicumuro vyanje imfura yanje,
ubura bwanje nyene, ngo bwishure igicumuro canje?»
Barakumenyesheje noneho ikibereye,
ico Umukama ashaka kuri wewe, wa muntu we:
nta kindi ashaka, atari uko worangura ubutungane,
ugakunda kugira imbabazi,
ukongera ukicisha bugufi imbere y’Imana yawe.

IZABURI 49 (50) 1.5, 8-9, 16cb-17, 21,23

Icit.: Uwukurikira Umukama,
         ni we azoba aninahaje Imana Data.

Umukama aravumera, akarengukisha isi,
kuva mu buseruko gushika mu burengero
«Nimunkoranirize hano abantu banje,
basezeranye nanje mu gutanga imbagwa.

Singuhora inkuka zawe,
imbagwa zawe zimpora mu maso:
sinzokwakira ikimasa kiva mu rugo iwawe,
canke impfizi y’impene izokuvira mu ruhongore.

Wiruhiriza iki mu kudondagura amategeko yanje,
ugahoza mu kanwa isezerano ryanje,
ijambo mvuze nturinywe no mu mazi?

Ivyo ko ubikora, nanje nobinuma?
Ugira ngo meze nkawe?
Nzokwagiriza ivyo wakoze, ndabigaragaze.

Umuntu wese anshikanira inkuka y’ukunshimira,
ni we aba aninahaje:
mu mayira yiwe yose,
nzomurangira urukiza ruva ku Mana.»

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uyu musi, ntimugire agatimatare,
nimwumvirize riho ijwi ry’Umukama.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (12, 38-42)

Bamwe bo mu bigisha no mu Bafarizayo baritora babwira Yezu bati: «Mwigisha, twashaka ko utwereka ikimenyetso.»  Abishura ati: «Rwaruka rubi rw’abahakanyi rwaka ikimenyetso, nta kimenyetso kindi ruzohabwa atari ikimenyesto c’umuhanuzi Yonasi. Nk’uko Yonasi yamaze mu nda y’ikimizi imisi itatu n’amajoro atatu, ni ko n’Umwana w’umuntu azomara mu nda y’isi imisi itatu n’amajoro atatu. Ku musi w’urubanza, Abanyaniniva bazokura hasi kwagiriza runo rwaruka, bagireko barutsinde, kuko bihanye kubera inyigisho za Yonasi; kandi hano hari uwuruta Yonasi. Ku musi w’urubanza, umwamikazi wo mu bumanuko azohaguruka kwagiriza urwo rwaruka, agireko arutsinde, kuko yahanutse ku nkiko ngo aze kwumva ubwenge bwa Salomo; kandi hano hari uwuruta Salomo.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :