IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 17 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années paires)

Indwi ya 17 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Yeremiya (15, 10.16-21)

Ewe mama, ndahumiwe, kuko wamvyaye,
nkaba umuntu w’amahane n’imihazuko mu gihugu cose.
Nta co ntira, kandi nta co ntiza abandi,
ariko bose baramvumagura!
Aho amajambo yawe yaza kuri jewe, Mukama,
yarambereye imfungurwa;
amajambo yawe yarampimbara,
akaba akanyamuneza kanezereza umutima wanje;
kuko nitiriwe izina ryawe,
Mukama, Mana Nyeningabo.
Nta ho nicaranye n’abarema akarwi bitwengera,
ngo nkuremwo ikinezero;
ariko ku bw’ukuboko kwawe, mpora nicara ahiherereye,
kuko wari wanyujuje umwikomo.
Igituma amaganya yanje atamvako na rimwe ni iki?
Igituma uruguma rwanje rwanka kuvurwa n’ugukira, ni iki?
Mbega, wombera nk’urûzi ruhendana,
nk’amazi akamye?

None rero, ng’aya ayo Umukama avumereye:
«Niwahindukira, nzokugarukana,
usubire guhagarara nk’umusavyi imbere yanje:
niwasobanura ivy’ingirakamaro ubikura mu bitaroranye,
uzomera nk’akanwa kanje.
Abandi ni bo bazoguhindukirira,
si wewe uzobahindukirira.
Niho rero nzogushinga imbere y’iki gihugu
nk’uruzitiro rukomeye rwacuzwe mu miringa;
bazokurwanya,
ntibashobore kugutsinda,
kuko nzoba ndi kumwe nawe ngo ngukize, nkurokore:
ni jewe Umukama mbivumereye.
Nzokurokora ngukure mu minwe y’abayobe,
nzogucungura ngukure mu minwe y’abansi.»

IZABURI 58 (59) 2-3, 4-5a, 10-11, 17, 18

Icit.: Imana ni yo yabaye mahungiro yanje,
         umusi nari ngowe.

Nkiza abansi, Mana nzima,
unkingire abantandikiye;
nkiza inkozi z’ikibi,
undinde abamenyereye gusesa amaraso.

Raba ingene ba nyenigikenye bangenza,
ingene bashaka amagara yanje;
nta co nacumuye, Mukama,
ariko barashwabaduka bakantega.

Ewe bukomezi bwanje, ni Wewe nizigiye:
kuko Imana ari yo mahungiro yanje.
Imana iransanganiza imbabazi imfitiye,
Imana irampa kwibonera abangenza bose.

Jeho nzoririmba ububasha bwawe,
nzoyaga urukundo rwawe mu gatondo:
kuko wambereye inkinzo,
wambereye amahungiro aho nari ngowe.

Ewe magara yanje nzokuyaga mu nanga:
«Egome, Mana, ni Wewe mahungiro yanje,
ni Wewe bumwe bwanje.»

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Mpumura, Mukama, niho nzokwihweza ivyiza
vy’agatangaza vy’amategeko yawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (13, 44-46)

Muri irya misi, Yezu yaciriye iyi migani abigishwa biwe, ati: «Ubwami bw’ijuru busa n’itunga ryari ryinyegeje mu murima; hanyuma umugabo araryitorera, ararinyegeza. Aca ajana akanyamuneza kenshi, aja gushora ivyo atunze vyose ngo yigurire nya murima.»
Kandi Ubwami bw’ijuru busa n’umucuruza yironderera intabonwa. Asanga intabonwa itari bwaboneke, aja gushora ivyo yari atunze vyose ngo ayigurire.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :