IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Ku wa 15 Myandagaro : Iyurizwa mw’ijuru rya Bikira Mariya (Kuri uwo musi nyene)

Ku wa 15 Myandagaro : Iyurizwa mw’ijuru rya Bikira Mariya (Kuri uwo musi nyene)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


Umusi mukuru cane

IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ivyahishuriwe Umutumwa Yohani (11, 19a ; 12, 1-6a. 10ab)

Umukenyezi yitwikiriye izuba, munsi y’ibirenge vyiwe hari ukwezi

Muri ico gihe, ingoro y’Imana iruguruka mw’ijuru, n’isandugu ry’Isezerano ry’Umukama rigaseruka mu ngoro.
Mw’ijuru haboneka ikimenyetso c’agatangaza: Umukenyezi yitwikiriye izuba, munsi y’ibirenge vyiwe hari ukwezi kandi afise ku mutwe urugori rw’inyenyeri cumi na zibiri. Aribungenze kandi araboroga kubera ko yari ku mbanyi imubabaza cane. Hanyuma haboneka mw’ijuru ikindi kimenyetso: igisizimwe amahanga gitukura nk’umuriro, kikagira imitwe indwi n’amahembe cumi, umutwe wose wambaye urugori. Umurizo waco ukubura ica gatatu c’inyenyeri zo mu kirere uzikoragurira kw’isi. Nya gisizimwe gihagaze imbere y’uwo mukenyezi, ari ku mbanyi, kirindiriye ko ashikana ngo gice kirotsa umwana yibarutse. Noneho wa mukenyezi yibaruka umwana w’umuhungu, umwe azotwara amakungu yose, akayatwaza intahe ikomeye; nya mwana baca bamujana iruhande y’Imana, hambavu y’intebe yayo; na we nya mukenyezi ahungira mu gahinga, iyo Imana yamuteguriye ihungiro.
Niho numva ijwi risamirana mw’ijuru riti: «Ng’iyi intsinzi, ububasha n’ubwami bw’Imana yacu, be n’inganji ya Kristu wayo.»

IZABURI 44 (45) 10bc, 11, 12bc, 16

Icit: Iburyo bwawe, havyagiye umwamikazi.

Iburyo bwawe,
havyagiye umwamikazi,
yambaye inzahabu zavuye muri Ofiri.

Nyumviriza mwananje,
itegereze kandi n’untege ugutwi,
ibagira igihugu c’amavukiro yawe n’inzu ya so.

Umwami azoheza yipfuze
ubutore bwawe.
Ni we Umukama wawe.

Baramujana bavuza impundu mu gahimbare;
binjirana urweze n’akanyamuneza
mu ngoro i bwami.

IGISOMWA CA KABIRI

Ivyo dusoma mw’Ikete rya mbere Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyakorenti (15, 20-27)

Kristu azoja imbere abatangurire, hanyuma abazoba bamwemeye bamukurikire

Ncuti zanje,
Kristu yarazutse ava mu bapfuye, aba ari we abatangurira. Ko urupfu rwazanywe n’umuntu umwe, n’izuka ry’abapfuye rizanwa n’umuntu umwe. Nk’uko abantu bose bapfa muri Adamu, ni ko abantu bose bazozuka muri Kristu. Mugabo umwe umwe wese azoronka ikibanza bakwiranye: Kristu azoja imbere abatangurire, hanyuma abazoba bamwemeye bamukurikire igihe azogarukira. Hanyuma vyose bizorangira, aho azoshikiriza Se wiwe ya ngoma yamuha, mugabo abanje gutsinda Inganji zose, Ubukuru n’Ububasha. Kuko birakwiye ko ahangama ku ngoma gushika umusi azoba yatsinze abansi biwe bose. Umwansi yatsinze ubwanyuma ni Urupfu, kuko ariho azoba yatsinze vyose.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Bikira Mariya yarurijwe mw’ijuru;
Abamarayika bose baramwigina.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (1, 39-56)

Mushoboravyose yangiriye ibitangaza : yarimitse abatobato

DSCF1625Muri irya misi,
Mariya arahaguruka agenda yihuta mu misozi, aja mu gisaga c’Ubuyuda. Ashitse mu nzu kwa Zakariya, aramutsa Elizabeti. Elizabeti ngo yumve indamutso ya Mariya, umwana arakakaza mu mbanyi. Elizabeti yuzuwe na Mutima Mweranda, aca ashira ijwi hejuru avuga ati: «Mu bavyeyi warahezagiwe, kandi n’umwana wibungenze arahezagiye! Mbega iryo teka ry’uko nyina w’Umukama wanje aza kundamutsa ndaritewe n’iki? Mbaye ncumva amajambo y’indamukanyo yawe, umwana mfise arakakaza mu mbanyi, akanyamuneza kariko karamusya. Eka, urahiriwe, wewe wemeye ko iryo watumweko n’Umukama rizotaha!»

Mariya na we aravuga ati:

« Umutima wanje uraninahaza Umukama,
umushaha wanje wahimbawe n’Imana yo Mukiza wanje.
Kuko yibutse umuntu wiwe mutomuto,
kuva ubu abantu bose bazonyita muhirwe.
Kuko Mushoboravyose yangiriye ibitangaza:
izina ryiwe ni ryeranda.
Agirira ikigongwe abamwubaha bose,
abavyeyi n’abana.
Yarerekanye ico ukuboko kwiwe gushobora,
asanzaza bene umutima wishima.
Yarakuye ku ngoma abiganje,
yimika abatobato.
Abashonje yarabahagije ivyiza ,
abakungu na bo abarungika zirayoye.
Yarabungabunze Israyeli umusavyi wiwe,
yibuka ikigongwe ciwe;
nk’uko yari yavyemereye ba sokuru bacu,
ko azotabara Aburahamu n’akabuto kiwe imyaka n’imyaka.»

Araheza Mariya agumana na Elizabeti nk’amezi atatu, hanyuma arataha i muhira.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :