IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 21 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Indwi ya 21 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mw’Ikete rya kabiri Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyatesalonika (1, 1-5. 11b-12)

Jewe Pawulo na Silivano be na Timote, turandikiye Ekleziya y’Abanyatesalonika iri mu Mana Dawe wa twese no mu Mukama Yezu Kristu, tubipfuriza umugisha n’amahoro biva ku Mana Data no ku Mukama Yezu Kristu.
Turategerezwa kwama dukengurukira Imana kubera mwebwe, benewacu, nk’uko bikwiye, kuko ukwemera kwanyu gutera imbere kandi kuko urukundo umwe wese afitiye abandi bose rwama rwongerekana; ni co gituma muri ishimagizwa ryacu mu yandi makleziya y’Imana kubera umutima rugabo n’ukwemera mufise mu ruhamo no mu marushwa murinda. Ivyo na vyo vyerekana urubanza rutunganye rw’Imana: muzoberwa noneho gusangira bwa bwami bw’Imana muriko murahorwa.
Twama tubasabira kubera ivyo, kugira ngo Imana yacu ibahe kuberwa n’ibanga yabahamagariye, murangure ivyiza vyose mushaka gukora kandi ukwemera kwanyu kurangukire mu bikorwa bishemeye: niho rero izina ry’Umukama wacu Yezu rizoninahazwa muri mwebwe, mukaninaharizwa muri we, nk’uko ubuntu bw’Imana yacu n’Umukama Yezu Kristu bwabiringanije.

IZABURI 95 (96) 1-2a, 2b-3, 4-5a

Icit.: Nimumenyeshe isi yose
         ibitangaza vyagizwe n’Imana.

Vyinire Umukama akavyino gashasha,
nawe si iyo uva ukagera, vyinira Umukama,
vyinira Umukama, izina ryiwe rihezagirwe.

Uko bukeye uko bwije, nimumenyeshe urukiza rwiwe,
mwiganire abanyamahanga ko ari we aninahaye,
mumenyeshe ibihugu vyose ivyiza vy’agatangaza yakoze.

Na none Umukama ni kamiranzovu akwiye kuninahazwa,
ariganje ntabangabanganwa n’ivyiyita imana iyo biva bikagera,
ivyiyita imana vyose vyo mu ntara ni ubusa.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uyu musi, ntimugire agatimatare,
nimwumvirize riho ijwi ry’Umukama.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (23, 13-22)

Muri irya misi, Yezu avugira imbere y’ishengero n’abigishwa biwe ati: «Muragowe, mwa bangushi mwe b’abigisha n’Abafarizayo, kuko mubuza abantu Ubwami bw’ijuru, na mwebwe nyene ntimubwinjiremwo, n’ababishaka mukababuza kubwinjiramwo.
Muragowe, mwa bigisha mwe n’Abafarizayo mwiyorobeka, kuko musahura inzu z’abapfakazi, ngo muzi kuvuga ibisabisho vyinshi kandi birebire. Ni co gituma muzohambarirwa ku rubanza.
Muragowe, mwa bigisha mwe n’Abafarizayo mwiyorobeka, kuko mukwira ibihugu n’ibiyaga ngo muronke uwo musa, mwamuronka mukamugira igicibwa co mu muriro udahera kibarusha ububi kabiri.
Muragowe, mwa birongozi bihumye, muvuga muti: Uwurahiye isengero nta co biriko, yamara uwurahiye inzahabu yo mw’isengero aba arahiye. Mwa basazi b’impumyi, ikiruta kindi ni iki: ni inzahabu canke ni isengero yo itagatifuza izahabu? Kandi muvuga muti: Uwurahiye uruhimbi nta co biriko, uwurahiye ituro barushikanako aba arahiye. Mwa mpumyi mwe, ikiruta ikindi ni iki: ni imperezwa canke ni uruhimbi ruzitagatifuza? Uwurahiye uruhimbi rero, aba arahiye uruhimbi n’ibiri kuri rwo vyose; uwurahiye isengero aba arahiye n’uwuri muri yo; uwurahiye ijuru aba arahiye ingoro y’Imana n’uwuri muri yo.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :