IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 30 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années paires)

Indwi ya 30 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutunwa Pawulo yandikiye Abanyafilipi (1, 1-11)

Jewe Pawulo twe na Timote, abasuku ba Kristu Yezu, turandikiye aberanda bose muri Kristu Yezu bari i Filipi hamwe n’abababwiriza be n’ababakorera, tubipfuriza mema n amahoro biva ku Mana Data wa twese no ku Mukama Yezu Kristu.
Uko mbibuka kose ndakengurukira Imana yanje, kandi uko mbasabira kose, ndabasabira n’akanyamuneza, kuko mwama muntabara mu gukwiza Inkuru nziza kuva ku musi wa mbere gushika n’ubu. Ni co gituma nizigiye rwose yuko Uwatanguye igikorwa ciza muri mwebwe azogiheraheza gushika ku musi wa Kristu Yezu. Nanje birambereye kubiyumvira gutyo mwese, kuko ndabafise ku mutima. Kuko mu ngoyi zanje no mu kurwanira n’ugukomeza Inkuru nziza, mwese musangira nanje iteka natewe. Egome, Imana ni yo cabona c’ingene mwese ndabafise ku mutima, muri Kristu Yezu.
Mbere, ng’iki ico nsaba: urukundo rwanyu nirwongerekane ubudahengeshanya, mushobore no gutohoza vyose, mubashe gusobanura agasumba akandi, maze mube beranda n’intahinyuka, mwitegurire wa Musi wa Kristu, ubutungane bwiwe tugendera busasagare, Imana ininahazwe kandi ishimagizwe.

IZABURI 110 (111) 1-2, 3-4, 5-6

Icit.: Ukuntu ibikorwa vy’Imana
         bihambaye kandi bihimbaye!

Ndaninahaza Umukama n’umutima wanje wose,
mu gihari c’aberanda no mw’ikoraniro ryabo.
Ibikorwa vy’Umukama birahambaye,
birabereye kurimburwa n’ababikunda.

Ivyo yakoze birateye iteka n’itungane,
ubutungane bwiwe buzokwamaho.
Yaradusigaranye icibukirizo c’ivyiza yagize,
eka bane Umukama ni Nyenimbabazi n’ikigongwe.

Aragaburira abamwubaha bose,
akibuka indagano ziwe ubudahengeshanya.
Yarerekanye mu bantu biwe ko bikorwa vyiwe ari akagoye,
mu kubaha iragi ry’intara zose.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Mpumura, Mukama,
niho nzokwihweza ivyiza vy’agatangaza vy’amategeko yawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (14, 1-6)

Umusi umwe, hari ku musi w’isabato, Yezu yinjiye mu nzu y’umwe mu bakuru b’Abafarizayo ngo bamuzimane; bano na bo baramurereka. Imbere na ho, hari umuntu arwaye urusina. Yezu rero abarira abigisha n’Abafarizayo ati: «Mbega, hari ikizira gukiza umuntu ku musi w’isabato?» Na bo barinumira. Na we rero afata nya murwayi, aramukiza, aca aramurungika.
Araheza arababaza ati: «None muri mwebwe, ni nde atoca ashayura impunda yiwe canke inka yiwe yatembagariye mu manga ku musi w’isabato?» Bano na bo babura ico basubizayo.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :