IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Idominika ya 33 yo mu mwaka C

Idominika ya 33 yo mu mwaka C

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Malakiya (3, 19-20a)

Umusi w’Umukama

Ng’uyu umusi w’Umukama uraje, waka nk’itanure. Abishima n’inkozi z’ikibi bazoba nk’ibishingwe. Uwo musi wimirije kuza uzobatongora, -uko ni ko Umukama Nyeningabo avumereye- nta n’agashitsi canke agashami uzobasigarana. Ariko, mweho abubaha izina ryanje, izuba ry’ubutungane rizobarasirako, rifise urukiza mu mababa yaryo.

IZABURI 97 (98) 5-6, 7-8, 9

Icit: Umukama azoza gucira isi
        urubanza ruciye ku butungane.

Ririmbira Umukama mu nanga,
maze ijwi rihwanirane n’iry’inzamba;
vugirize impundu Umwami ari We Mukama,
urumbete rusekere, imyironge yitabire.

Ikiyaga n’ibirimwo vyose,
isi n’abayibako bose, nibisamirane!
Inzuzi nizikome amashi,
imisozi na yo n’itere impundu!

Nimuvugirize impundu Umukama ariko araza
ngo acire isi urubanza!
N’acire isi uruciye ku butungane,
intara azicire urudaciye ku karenganyo!

IGISOMWA CA KABIRI

Ivyo dusoma mw’Ikete rya kabiri Umutumwa Paulo yandikiye Abanyatesalonika (3, 7-12)

Nihagira umuntu yanka gukora, n’areke no kurya

Ncuti zanje,
Murazi neza ingene mwotwigana, kuko tutareze amaboko iwanyu, kandi atawe twaririye ivya gusa, ariko twama dukora ijoro n’umutaga, ata gikenurwa, ata buruhe twibanga, kugira ngo ntihagire uwo tugora muri mwebwe. Si uko tutari kubishobora, ariko twashatse kubabera akarorero ngo mutwigane. Na kare, aho twari tukiri iwanyu, ng’ibi ivyo twabategereza: nihagira umuntu yanka gukora, n’areke no kurya.
None twumvise yuko bamwe muri mwebwe bibera ngaho ataco bakora, ariko bishinga kurya ivy’abandi. Abantu ben’abo, turabategetse kandi turabahanuye mu Mukama Yezu Kristu: nibakore mu mutekano, babone kurya ivyo bakoreye.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Murame muraramuye umutwe,
kuko ubukiriro bwanyu bwegereje.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (21, 5-19)

Murinze rugabo, ni ho muzokiza imitima yanyu

Umushaha wa Yezu

Umushaha wa Yezu

Umusi umwe, abantu bamwe bariko baravuga ingene igisengero gisharijwe n’amabuye meza be n’amaturo y’abemera, hanyuma Yezu avuga ati: «Hazoza imisi, ivyo muriko muratangarira bizosanzara: nta buye na rimwe rizosigara ku rindi.» Na bo baramubaza bati: «Mwigisha, none ivyo bintu vyose bizoshika ryari, kandi ikimenyetso c’uko ivyo biri hafi y’ugushika ni ikihe?»
Yezu avuga ati: «Muraba maso, ntihagire uwuzobahuvya! Hazoza benshi biyitirira izina ryanje, bababwira ngo: Ni jewe, kandi ngo: Igihe cashitse! Ntimubaje mu nyuma. Nimwumva ngo indwano n’umudurumbanyo birateye, ntimugire ubwoba; ivyo ntivyobura kubanza gushika, ariko umuhero ntuzoba uragera.»
Araheza ababwira ati: «Intara izotera iyindi, ubwami butere ubundi; irya n’ino isi izonyiganyiga cane, akaranda n’amapfa bitere; hazoba ibintu biteye ubwoba n’ibimenyetso kw’ijuru. Yamara ivyo vyose bitarashika, bazobafata, babahame, babakubitire mu masinagoga no mw’ibohero, babashengeze ku bami no ku vyegera vya Sezari, muhorwa izina ryanje.
None rero nimubizirikane neza: ntimuzorinda kwiyumvira ivyo muri bubishure. Jewe nyene nzobihera imvugo n’ingingo, abansi banyu bose batazoronka aho bazica ngo babahinyuze.
Mu bazobashengeza harimwo abavyeyi banyu nyene n’abo muvukana, incuti n’abagenzi; bazobicamwo bamwe bamwe. Muzokwankwa na bose kubw’izina ryanje. Ariko, haba n’agashatsi na kamwe kazobava ku mutwe ngo kazimirire. Murinze rugabo, ni ho muzokiza imitima yanyu.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :