IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 3 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Indwi ya 3 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete ryandikiwe Abahebereyi (10, 1-10)

Kuko Itegeko rya Musa ari icijiji c’ivyiza twiteze gusa ntiribe akaranga bwite k’ivyo vyiza, ntaho ryoshobora gutunganisha abegera Imana, za nkuka zama ari za zindi kandi zama ziherezwa uko umwaka utashe. None rero, iyo biba ukundi, mbega ntibari kureka kuzihereza, kuko bamaze gutyororwa rimwe rizima, abagenewe kuzihereza batakigira umutima ubagiriza ibicumuro? Kira noneho: muri izo nkuka bashaka kwiyibutsa uko umwaka utashe ibicumuro bakoze, kuko amaraso y’impfizi n’ay’amasuguru adashobora gukura ibicumuro.
Ni co gituma, mu gushika kw’isi, Kristu yavuze ati: «Inkuka n’amashikanwa ntiwabishatse, ariko wanteguriye umubiri. Imbagwa n’incungu zo kwishura ibicumuro ntiwazishimye. Niho navuga nti: Ndarengutse, Mana yanje, ngo nkore ivyo ushaka, kuko ivyanditswe mu gitabu birora kuri jewe.»
Kristu yatanguriye kuri iri jambo: «Inkuka n’amashikanwa n’imbagwa n’incungu zo kwishura ibicumuro ntiwabishatse kandi ntiwabishimye», kandi bazihereza nk’uko vyategetswe. Yaciye asubizayo ati: «Ndarengutse ngo nkore ico ushaka.» Kukaba nkako, Kristu yakuye ivya kera ngo ashinge ibishasha. Uko gushaka kw’Imana ni ko kwatumye dutagatifuzwa n’Umubiri wa Yezu Kristu watanzwe rimwe rizima.

IZABURI 39 (40) 2-4ab, 7-8a,10, 11

Icit.: Ndi hano, ndaje, Mukama,
         ndaje gukora ivyo ushaka.

Nari nizigiye Umukama nshimitse:
yaranteze ugutwi.
Araheza antuma nezerwa ndaririmba,
ndaririmbira Imana yacu.

Inkuka n’imperezwa vyari ubusa kuri Wewe,
warantabaye ndabimenya.
Eka ivyo baguhereza vyose nta vyo wari ushimitsemwo,
niho nitora nti: «Ndi hano ndaje.»

Narataziriye inkuru nziza
ishengero rikoranye.
Raba sinobinuma,
ni ico wiyiziye, Mukama.

Ivyiza wagize sinabigumije mu mutima gusa,
narayaze hose ko udatana mu ndagano, ko ari Wewe Mukiza.
Sinanyegeje urukundo rwawe n’ukuri kwawe,
ishengero rikoranye.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uwuzigama ijambo rya Kristu,
muri we ni ho urukundo rw’Imana ruba rusasagaye.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (3, 31-35)

Muri irya misi, Yezu ahindukiye i muhira, ishengero ryongera gutororokana.
Hanyuma, nyina na benewabo barashika, bagumye kw’irembo bamutumako. Ishengero rero ryari ryicaye rimukikije, igihe bamubwiye bati: «Umuvyeyi na benewanyu na bashikawe bari kw’irembo bakurondera.» Araheza araba abicaye bamukikije ati: «Ng’uyu mawe kandi ng’aba benewacu. Umuntu wese akora ugushaka kw’Imana, urya ni we mwenewacu, ni we mushikanje kandi ni we mawe.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :