IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 4 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Indwi ya 4 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyο dusoma mw’Ikete ryandikiwe Abahebereyi (12, 4-7.11-15)

Ncuti zanje,
Mu kurwanya igicumuro, ntimurigera murinda gushika musese amaraso. Ntimwibagire za mpanuro Umukama yabahaye nk’uko umuvyeyi ahanura abana biwe ngo: «Mwananje, ntiwibagire igihano c’Umukama kandi ntiwihebure ni yagukebura, kuko uwo Umukama akunda ariwe ahana, agakebura uwo wese abona ko ari umwana wiwe. » Ayo murinda ni yo ndero Imana ibaha. Imana ibafata nk’abâna bayo. None, hari umwana atigera ahanwa na se?
Ni ko, igihano cose, mu gihe duhanwa ntikimeze nk’ikitunezereza, gituma mbere tubabara; ariko hanyuma, abo cacishije ubwenge, kiraheza kikabazanira amahoro n’ubutungane. Ni uko rero, nimugorore amaboko n’amavi aregarega, mugororere inzira ibirenge vyanyu, kugira ngo uwucumbagira ntavunike. Ariko abone gukira.
Ni murondere kugiriranira amahoro na bose, murondere n’ubweranda kuko uwutabufise atazobona Umukama. Nimwitonde, kugira ngo ntihagire n’umwe atakaza inema y’Imana kandi kugira ngo ntihagire umuzi urura n’umwe usubira kunaga, ngo utere umudurumbanyo no kwandukiza umuryango wose.

IZABURI 102 (103) 1-2,13-14,17-18a

Icit.: Urukundo Umukama afitiye abamivubaha
         ruzokwamaho imyaka yose.

Himbaza se mushaha wanje Umukama,
maze n’amagara yanje yose aninahaze Izina ryiwe ryeranda;
himbaza se mushaha wanje Umukama,
maze ntihagire ico wibagira mu vyiza vyiwe.

Umukama akunda abamwubaha,
nk’urwo umwana akundwa na se.
Arazi ibumba twabumbwemwo,
aribuka yuko tu va mw’ivu.

Ariko urukundo Umukama afitiye abamwubaha rwo
rwamaho imyaka yose;
ubutungane bwiwe burashikira abuzukuru n’abuzukuruza.
abari bagumije indagano ziwe.

INKURU NZIZA

Aleluya, Aleluya.

Mukama Mana, tworohereze umutima,
kugira ngo turonderane urukundo
amajambo y’Umwana wawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko ( 6, 1-6)

Yezu avuye aho, afata akayira asubira mu gihugu c’i wabo, n’abigishwa biwe baramuherekeza. Umusi w’isabato ugeze, aja mu kwigisha mw’isinagoga. Abantu benshi bamwumva barumirwa bati: «Mbega, ivyo yabimenye ate? Ubwo bwenge yabukuye hehe? Ivyo bitangaro vyo akora abishobora ate? None si wa mubaji, mwene Mariya, m wenewabo na Yakobo na Yozefu na Yuda be na Simoni? Bashikibe bo ntibari aha muri twebwe?» Maze banka kumwemera.
Yezu arababwira ati: «Umuhanuzi ntagawa ahandi, atari mu gihugu iwabo, mu ncuti n’imuhira iwabo.» Nta n’ibitangaro mbere yahakorera atari abarwaye bakeyi yakijije abakozako iminwe. Araheza ajorezwa n’ukutanyurwa kwabo. Yezu rero aja mu gukwira ibigwati yigisha.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :