IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi y’8 yo mu mwaka : ku wa kane (Années impaires)

Indwi y’8 yo mu mwaka : ku wa kane (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu ca Mwene Siraki (42, 15-25)

Ubu, nza kubibutsa ibikorwa vy’Umukama,
nza kubamenyesha ivyo nabonye.
Ivyo yakoze, Umukama yabikoze kw’ijambo ryiwe,
ibiremwa vyose biragamburukira ugushaka kwiwe.
Izuba riraka rikaboneshereza vyose,
ibikorwa vy’Umukama bisazwemwo ubuninahazwa bwiwe.
Umukama ntiyahaye abamarayika ububasha
bwo kuyaga ivyiza vy’agatangaza yakoze vyose,
Ivyo Umukama Mushoboravyose yashimangiye
kugira ngo vyose birame mu buninahazwa bwiwe.
Umukama aritegereza ubwina bw’ibenga
n’ubwina bw’umushaha w’abantu,
akanyengetera ivyiyumviro vyabo.
Kuko Uwo mw’ijuru afise ubumenyi bwose,
niho yitegereza ibimenyesha ibizoba.
Arayaga ivyahise n’ibizoza,
akagaragaza ivyanyegejwe.
Nta ciyumviro na kimwe kimusoba,
nta kajambo na kamwe kamwinyegeza.
Vya vyiza biva ku bwenge bwiwe yarabirangije neza,
kuko yamyeho kuva kera na rindi
kandi kuko azokwamaho imyaka yose.
Ntihagira ico bamwongerereza canke bamukurako,
kandi nta womubera umuhanuzi.
Ukuntu ivyo yagize vyuzuye ubuntu!
Bimeze nk’agasase dutangarira.
Ivyo vyose birarama bikaramba mu myaka n’imyaka,
bikamugamburukira muri vyose.
Ibintu vyose biragendana bibiribibiri;
nta cagizwe na we kitagendana n’ikindi.
Ikintu kimwe cose kiramenyesha ubwiza bw’ikindi;
uworeka guhimbarwa mu kwihweza ubuninahazwa bwiwe
yoba ari nde?

IZABURI 32 (33) 2-3, 4-5, 6-7, 8-9

Icit.: Umukama yavuze rimwe
         ijuru rirahagarara.

Shemeza Umukama mu nanga,
mumucurarangire inanga y’imirya cumi;
mumvyinire akavyino gashasha,
muherezeko umurya wanyu muremeshe abakoma amashi.

Ijambo ry’Umukama riratunganye,
ibikorwa vyiwe vyose birimwo ukuri.
Umukama akunda ingingo n’ukuri,
isi isagiriwe n’urukundo rwiwe.

Umukama yavuze rimwe ijuru rirahagarara,
impwemu ziwe zirarema inteko z’ijuru;
akoraniriza hamwe amazi y’ibiyaga nk’uwubuganiza mu gakunga,
ayabika mu nyenga.

Isi yose niyubahe Umukama,
ababa kw’isi yose nibahinde agashitsi imbere yiwe;
apfa kuvuga ikintu, kikaba gihagaze,
yategeka, akabona ikintu kiraremwe.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

«Jewe ndi umuco w’isi,
uwunkurikira azoronka umuco w’ubuzima.»

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (10, 46-52)

Yezu yariko ara va mu gisagara ca Yeriko, we n’abigishwa biwe n’isinzi ry’abantu. Ahwana n’umuntu w’impumyi, mwene Timayo, yari yicaye ku nzira ashera. Yumvise ko ari Yezu w’i Nazareti ahaciye, arasemerera ati: «Yezu, Mwana wa Dawudi, ngirira ikigongwe!» Benshi baramukankamira ngo acereze; na we arushirizaho gusemerera, ati: «Mwana wa Dawudi, ngirira ikigongwe!» Yezu rero arahagarara, ati: «Mwakure.» Bākura ya mpumyi bati: «Subiza umutima mu nda! Va hasi: araguhamagaye.» Aterera hasi igikwemu ciwe, asimba rimwe aba ashikiriye Yezu. Yezu aramubaza ati : «Ushaka ko nkugirira iki?» Impumyi iramwishura ati: «Mwigisha, ntabara mbone! Yezu aramwishura ati: «Genda, ukwemera kwawe kuragukijije.» Buno nyene, arakanura, agendanira Yezu.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :