IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Idominika ya 1 yo mw’Ikarema mu mwaka A

Idominika ya 1 yo mw’Ikarema mu mwaka A

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Amamuko (2, 7-9 ; 3, 1-7)

Irema n’igicumuro c’abantu ba mbere

Umukama amaze kurema ibiri kw’isi vyose, araheza ahingura umuntu mw’ibumba, hanyuma ahuhira mu mazuru yiwe impemu z’ubuzima, nya muntu aca aba muzima. Umukama Imana atera umurima ahantu hitwa Hedeni, mu buseruko bw’izuba, araheza ahashira umuntu yari yahinguye. Umukama Imana arameza kw’isi ubwoko bwose bw’ibiti biryoheye ijisho kandi bifise ivyamwa biryoshe, hagati na hagati hari igiti c’ubuzima n’igiti kimenyesha iciza n’ikibi.
Inzoka ni yo yarusha ubwenge ibikoko vyose vyo mw’ishamba Umukama Imana yari yaremye. Iraheza ibwira umukenyezi iti: «Nankana Imana yagize ngo ntimuze murye ivyamwa vyamuwe ku biti vyose biri mu murima?» Nya mukenyezi yishura ati: «Turashobora kurya ivyamwa vy’ibiti biri mu murima, mugabo ivyamwa bizova ku giti kiri hagati na hagati y’umurima, Imana yavuze iti: “Ntimuze mubirye, ntimuze mubikoreko, ahandiho muzopfa”.» Inzoka ica yishura na mukenyezi iti: «Haba namba, ntimuzopfa! Mugabo Imana irazi ko umusi muzobirya, muzoca ubwenge, muzomera nk’Imana izi akabi n’akeza.» Umukenyezi abona nya giti gifise ivyamwa biryoshe kandi biteye igomwe, kandi ko yacipfuza kugira ngo ace ubwenge, araheza afata icamwa caco ararya. Hanyuma agiha umugabo wiwe, bari kumwe, na we ararya. Buno nyene amaso yabo aca arakanura, baca babona ko bari gusa; baraheza baraterateranya amababi y’ibiti bariyambika.

IZABURI 50 (51) 3-4, 5-6b, 12-13, 14. 17

Icit.: Tugirire ikigongwe, Mukama,
         kuko twagucumuyeko!

Ngirira ikigongwe, se Mana yanje, kubera ubuntu bwawe,
ku bw’ikigongwe cawe kidakama, nzimanganiriza akabi nakoze.
Nyuhagira umwanda wose mfise,
uheze uhanagure ibicumuro vyanje vyose.

Ego cane, ikibi nakoze ndakizi,
icaha nakoze kindaza ishinga.
Ni Wewe musa nacumuyeko,
akabi wanka ni ko nakoze.

Mukama, nshiramwo umushaha w’indanga,
ugushaka kwanje na kwo ukuremeshe kwame kukwihambiriyeko.
Ntunshibure ngo nkuve mu maso,
ntera iteka riho ungumizemwo ubwiza bwawe.

Ndaba ryiza nka kera mpimbarwe,
kandi ndokoza ugushaka gutegêra, sinzokwiyonkore.
Mukama, mfatanura umunwa,
mbashe gushemeza ubuninahazwa bwawe.

IGISOMWA CA KABIRI

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyaroma (5, 12-19)

Igisomwa kigufi: 5, 12. 17-79

Aho igicumuro cagwiriye, ni ho inema yarushirijeho kugwira

Ncuti zanje,
Igicumuro cinjiye kuri iyi si kubera umuntu umwe rudende, hanyuma kivyara urupfu: urupfu na rwo rukwira mu bantu bose, kuko bose bacumuye.

Igisomwa kigufi kiba kirageze aha

Na none, Ibwirizwa ritaraza, igicumuro cari kw’isi, ariko ahatagira Ibwirizwa ntawagirizwa igicumuro; yamara, kuva kuri Adamu gushika kuri Musa, urupfu rwamye rwiganza no ku batakoze igicumuro gisa n’ica Adamu, we gashusho k’uwimirije kuza.
Ariko ivy’ingabirano ntibimeze nk’ivy’igicumuro: uko isinzi ry’abantu ryapfuye kubera igicumuro c’umwe, ni ko n’urukundo rw’Imana be n’ingabirano yatanzwe kubera imbabazi z’umuntu umwe, Yezu Kristu, vyarushirijeho na kure gusagarara mu bantu isinzi. Vyongeye, iyo ngabirano ntimeze nk’inkurikizi z’igicumuro c’umwe: urubanza rwagiriza igicumuro c’umwe rurangukira mu gihano, na yo ingabirano y’inema isubiriye umukimba w’ibicumuro irangukira mu butungane.

Igisomwa kigufi kibandaniriza aha

Na none, ko ikibi c’umwe catumye urupfu rwiganza kubera uyo muntu umwe musa, hari akantu abakiriza yompi ingabirano y’Imana n’ubutungane kubera uyo umwe Yezu Kristu! Bazobanza mu buzima.
None rero, nk’uko igicumuro c’umwe cakwegeye abantu bose igihano, ni ko n’igikorwa gitunganye c’umwe cazaniye abantu bose ubutungane bubagira bazima. Nk’uko ubugaba bw’umuntu umwe bwatumye abantu isinzi baba abanyakabi, ni ko n’ubugamburutsi bw’umwe bwakijije abantu isinzi, bakaba intungane.

INKURU NZIZA

Ijambo ryawe ni ukuri, Mukama,
Itegeko ryawe na ryo ni ubukiriro.

Umuntu ntatungwa n’indya gusa,
ariko atungwa n’ijambo ryose riva mu kanwa k’Imana.

Ijambo ryawe ni ukuri, Mukama,
Itegeko ryawe na ryo ni ubukiriro.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (4, 1-11)

Yezu amara imisi mirongo ine ariko arisonzesha kandi ageragezwa na Shetani

Umushaha wa Yezu

Umushaha wa Yezu

Muri irya misi,
Yezu yajanywe na Mutima Mweranda mu gahinga ngo ageragezwe na Shetani. Amaze imisi mirongo ine n’amajoro mirongo ine nyene yisonzesha, arasonza. Nya mwosha mubi amwegereye, amubwira ati: «Niwaba uri Umwana w’Imana, bwiriza aya mabuye acike imikate.» Na We amwishura ati: «Handitswe yuko igitunga umuntu atari indya gusa, atungwa n’ijambo ryose riva mu kanwa k’Imana.»
Shetani rero imujana mu gisagara ceranda, imutereka kw’isunzu ry’isengero, imubwira iti: «Niwaba uri Umwana w’Imana, ikororere hasi, kuko handitswe ngo : “Azotegeka abamarayika biwe, bakurerure mu minwe yabo, woye gutsitaza ikirenge kw’ibuye”.»
Yezu ayibwira ati: «Handitswe kandi ngo: “Ntuze uragerageze Umukama Imana yawe”.»
Shetani yongera kumujana ku gasozi karekare cane, imwereka intara zose z’abami b’isi n’inganji yazo, imubwira iti: «Ivyo vyose ndabiguhereza niwapfukama ukansenga.» Yezu na we ayishura ati: «Ewe shetani, igira iyo, kuko handitswe ngo: “Uzosenga Umukama Imana yawe, uyikorere Yo nsa”.»
Shetani rero iramureka. Abamarayika na bo baramwegera, baramufungurira.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :