IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 2 yo mw’Ikarema : ku wa gatatu

Indwi ya 2 yo mw’Ikarema : ku wa gatatu

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Yeremiya (18, 18-20)

Muri irya misi, Abayuda b’imitima mibi bagiye inama bati: «Nimuze, tuje imigambi y’ukwica Yeremiya; ntihazobura noneho umuherezankuka w’ugutanga amategeko, uwitonda yohanura, n’umuhanuzi w’ukwigisha. Nimuze, tumwicishe ururimi, biteko ntitwite ku majambo yiwe.»
Mukama, ntunga unyumvire, wumve ayo abansi banje bavuga. Barashize ingani ngo iciza cituzwe akabi, ko mbona banyimbiye icobo ngo banyake ubuzima? Niwibuke ingene naje imbere yawe nkabavugira neza, bigatako nkabakingira ishavu ryawe.

IZABURI 30 (31), 5-6, 14, 15-16

Icit.: N’unkize Mukama,
         kubera urukundo rwawe!

N’untegurire umutego banteze,
kuko ari Wewe mahungiro yanje.
Mu minwe yawe ni ho nshize umutima wanje:
ni Wewe Mucunguzi wanje, Mukama.

Numva hose amabi bamvuga,
ubwoba bukantera irya n’ino;
hose bangira inama,
barondera ingene bonyica.

Nanje nizeye Wewe, Mukama,
naravuze nti: «Ni Wewe Mukama mfise!
imisi yanje iri mu kuboko kwawe,
n’unkize ukuboko kw’abansi bampama.»

INKURU NZIZA

Urakaninahazwa, Kristu,
wewe Jambo ryamaho ry’Imana nzima.

Amajambo yawe, Mukama, ni yo mutima n’ubuzima;
ni Wewe uwufise amajambo y’ubuzima budahera.

Urakaninahazwa, Kristu,
wewe Jambo ryamaho ry’Imana nzima.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (20, 17-28)

Yezu ngo aje kuduga i Yeruzalemu, yihereranya bamwe Icumi na babiri, agenda arababwira ati: «Turaduze i Yeruzalemu, Umwana w’umuntu baza kumuta mu minwe y’abaherezankuka bakuru n’abanditsi, baza kumucira urw’ugupfa, bamutererane abanyamahanga ngo bamunebagure, bamukubite, bamubambe, yamara ku musi ugira gatatu, azozuka.»
Hanyuma, nyina wa bene Zebede aramwegera aherekejwe n’abahungu biwe, aramupfukamira amusaba ijambo. Yezu ati: «Ushaka iki?» Nya mugore ati: «Tegeka ko aba bahungu banje ubona bokwicara umwe iburyo bwawe, uwundi ibubamfu mu Bwami bwawe.» Yezu na we arishura ati: «Ntimutegera ico musavye. Mwoshobora kunywa igikombe nzonywa?» Bati: «Turabishobora.»  Na we ati: «Ivyo ni ivy’ukuri, igikombe canje muzokinywa. Na vyo ivy’ukwicara iburyo n’ibubamfu bwanje, sije ndabitanga, vyagenewe abo Data yabiteguriye.»
Bagenzi babo icumi bavyumvise, bagirira umwikomo izo mvukane zibiri. Yezu na we arabakura arababarira ati: «Murazi ko mu makungu abatwara ibihugu bigenza bakabiserura ko ari abakuru, abakuru na bo badahisha ubukuru bwabo. Mwebwe mweho, ntimuze mubigenze gutyo, uwushaka kuba mukuru muri mwebwe, araba ari we ababera umusuku, na we uwushaka guhabwa ikibanza c’imbere abwirizwa kwigira umushumba. Umwana w’umuntu na we nyene ntiyaje gukorerwa, yaje gukora n’ukwitanga ngo acungure benshi.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :