IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 3 yo mw’Ikarema : ku wa gatanu

Indwi ya 3 yo mw’Ikarema : ku wa gatanu

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Ozeya (14, 2-10)

Ng’iri iriyazwe n’Umukama:
«Israyeli we, garuka ku Mukama, Imana yawe, kuko waguye mu rudubi kubera ibicumuro vyawe. Gira amajambo y’ukumuzamba mu kuri, uheze ugaruke ku Mukama. Umubwire uti: “Nkurako ivyaha vyanje, akira iciza. Mu gishingo c’ibimasa, tuzogushikanira ishikanwa ry’ibisabisho vyacu. Ashuri ntiyoshobora kudukiza, ntituzosubira kugendera ku mafarasi, ntiduzosubira kubarira ivyakozwe n’intoke zacu, tuti: Muri imana zacu, kuko kuri Wewe ari ho impfuvyi ibonera imbabazi.”
Nzobakiza ubuhemu bwabo, nzobakunda urukundo rw’igishika, ishavu ryanje riraheze rwose.
Israyeli nzoyibera nk’urume, na yo azoshurika nk’amashurwe y’amalisi, ishinge imizi nk’ibiti vy’i Libani. Amashami yiyo azosagarara, ubuninahazwa bwayo bumere nk’ubw’igiti c’umuzeti, akamotera kayo na ko kamere nk’akamotera k’i Libani. Bazogaruka kuruhukira mu gitutu cayo, basubire kubiba ingano.  Bazoshurika nk’imizabibu babe rurangiranwa nk’umuvinyu wo muri Libani.
Efurayimu, izovuga iti: “Ibigirwamana ndacabironderako iki?” Mbona ari Jewe ndayumviriza, nkayihangaza. Jeho, meze nk’igiti c’isederi gitotahaye, akaba ari jewe ndayiha kwama ivyamwa vyinshi. Ni nde azi ubwenge bwo gutegera ivyo vyose, ni nde afise ubukerebutsi bwo kubizirikana? Erega na none, inzira z’Umukama ziragororotse, abantu b’intungane barazigenderamwo, abanyakibi na bo barahaca bakahasiga agahanga.»

IZABURI 80 (81), 6b-7, 8. 9-10, 11, 14-17

Icit.: Uyu musi, ntidukomantaze imitima yacu,
         nitwumvirize riho ijwi ry’Umukama.

Numvise ijwi i ry’Uwo ntari nzi,
ati: «Namukuye umutwaro ku bitugu,
agatebo aterera hasi.

Mu marushwa warantabaje, ndakurokora;
nakwishuye nihishije mu gicu, inkuba yasana,
ngirako ndagucaca harya ku mazi ya Meriba.

Umviriza, ntara yanje, ndiko ndakuburira,
Ewe Israyeli, ese wonyumvira!
Iwawe ntihabe hakigera ikimana c’igitirano,
ntusenge imana y’akavantara.

Ni Jewe Umukama Imana yawe,
nagukuye mu ntara ya Misiri.

Ese bane, iyi ntara yanje, iyo inyumvira,
iyo Israyeli inyirukira,
noyigaburiye ingano,
noyigaburiye ubuki buvuye mu gitandara.»

INKURU NZIZA

Ijambo ryawe ni ukuri, Mukama,
itegeko ryawe na ryo ni ubukiriro.

Umuntu ntatungwa n’indya gusa,
aratungwa n’ijambo ryose riva mu kanwa k’Imana.

Ijambo ryawe ni ukuri, Mukama,
itegeko ryawe na ryo ni ubukiriro.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (12, 28-34)

Muri irya misi,
Umwanditsi umwe yegereye Yezu aramubaza ati: «Ibwirizwa rya mbere mu mabwirizwa yose ni irihe?» Yezu aramwishura ati: «Ni iri: Tega amatwi, Israyeli: Umukama Imana yacu ni we musa Mukama; urakunda rero Umukama Imana yawe n’umushaha wawe wose, n’umutima wawe wose, n’ubwenge bwawe bwose, n’amagara yawe yose. Irya kabiri ni iri: Urakunda mugenzawe nk’uko wikunda wewe nyene. Nta rindi bwirizwa risumba ayo.»
Wa mwanditsi amubwira ati: «Ni ko, Mukama, uvuze ukuri kwamye, yuko Imana ari imwe nsa kandi ko ata yindi iriho atari Yo nyene , kuyikunda n’umushaha wose, n’ubwenge bwose, n’amagara yose, gukunda umugenzi kandi nk’uko twikunda, birengeye na kure imbagwa zose n’imperezwa.» Yezu ngo yumve yishuranye uburyo amubwira ati: «Nturi kure y’Ubwami bw’Imana.» Ntawabaye acubahuka kugira ico amubaza.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :