IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 5 yo mw’Ikarema : ku wa kane

Indwi ya 5 yo mw’Ikarema : ku wa kane

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Amamuko (17, 3-9)

Muri irya misi, Aburamu yakubise ibipfukamiro hasi, Umukama na we amubwira ati: «Ivyo dusezeranye ni ibi: Uzoba se w’ibihugu vyinshi. Kandi kuva ubu ntucitwa Aburamu, uzokwitwa Aburahamu, kuko nzokugira se w’ibihugu vyinshi. Kandi nzoguha kurondoka cane, uzotuma ibihugu bigukomokako, n’abami bazokwamukako. Kandi nzoshinga isezerano ryanje ngusezeraniye, wewe n’uruvyaro rwawe ruzovuka mu mperekeranyo z’imyaka, nzoshinga isezerano ryamaho, kugira ngo nkubere Imana, wewe n’uruvyaro ruzovuka hanyuma. Bisubiye kandi, wewe n’uruvyaro ruzovuka hanyuma, nzobaha iki gihugu ca Kanahani wabayemwo nk’imvamahanga, ngo kibe rwanyu mu myaka yose, nanje nkaba Imana yanyu.» Imana yongera kubwira Aburahamu iti: «Nawe rero, uze uzigame isezerano ryanje, wewe n’uruvyaro rwawe ruzovuka hanyuma, mu mperekeranyo z’imyaka.»

IZABURl 104 (105), 4-5, 6-7, 8-9

Icit.: Umukama ntaho yigera yibagira
         isezerano ryiwe.

Nimwitegereze Umukama n’ubukomezi bwiwe,
murondere inyonga ziwe mudatezuka;
mwibuke ivyiza vy’agatangaza yakoze,
ibitangaro vyiwe n’ingingo yashinze.

Yemwe ruvyaro rwa Aburahamu umusavyi wiwe,
yemwe bana ba Yakobo Imana yatoye ikamutonesha,
Umukama ni we Mana yacu,
ingingo ziwe ni zo zigenza isi yose.

Ntaho yigera yibagira Isezerano ryiwe,
iryo yavumereye ngo rizokwameho imyaka igihumbi,
ya ndahiro yarahiye Izahaki.

INKURU NZIZA

Ijambo ryawe ni ukuri, Mukama,
Itegeko ryawe na ryo ni ubukiriro.

Umukama yavuze ati: «Jewe ndi izuka n’ubuzima;
uwunyemeye wese ntazokwigera apfa.»

Ijambo ryawe ni ukuri, Mukama,
Itegeko ryawe na ryo ni ubukiriro.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe Yohani (8, 51-59)

Muri irya misi, Yezu yabariye Abayuda ati: «Ni ukuri, ni ukuri ndabibabwiye, uwuzoramuka agumije amajambo yanje, ntazokwigera apfa.» Abayuda bamugira bati: «Tugiye twajijuka noneho, ugenzwa n’ishetani. Aburahamu yarapfuye, abahanuzi kandi barapfa, nawe uti: “Uwuzoramuka agumije amajambo yanje ntazokwigera apfa?” Ubaye none uwuruta sogokuru wacu Aburahamu yapfuye, n’abahanuzi kandi bapfuye? Ubwo, wigira ngo urimwo iki?»
Yezu abishura ati: «Nokwininahaza jewe nyene, ininahazwa ryanje ntaco ryomara, Data ni we anshimagiza, umwe mugira ngo ni we Mana yanyu, ariko namwe mutamuzi. Jeho ndamuzi, kandi mvuze ko ntamuzi, noba mbaye umubeshi nkamwe. Noneho rero, ndamuzi kandi ndazigama ijambo ryiwe. Aburahamu sogokuru wanyu yipfuje kubona wa musi nzozako, yawukubitizako agatima akanezerwa, awubonye arahimbarwa.» Abayuda rero bamubwira bati: «Nta n’imyaka mirongo itanu uramara, ngo Aburahamu waramubonye?» Yezu rero abasubiza ati: «Ego cane ni ukuri ndabibabwiye, kuva Aburahamu ataravuka, jewe ndi Uwuriho.»
Batora rero amabuye ngo bayamutere, Yezu na we arihisha ava mu Ngoro y’Imana.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :