IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 1 ya Pasika : ku wa gatandatu

Indwi ya 1 ya Pasika : ku wa gatandatu

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ibikorwa vy’Abatumwa (4, 13-21)

Muri irya misi, abakuru b’Abayuda, abatware n’abigisha babonye ko Petero na Yohani badatezura, kandi bamaze kumenya ko bari abantu ata co bari barize, baca barabatangarira. Bongera bibuka ko bari barabanye na Yezu. Mu kubona wa muntu yari yakijijwe, nta co bari bagishobora kuvuga. Ni ko guheza rero bagatuma ababasohora ngo bave mw’ikoraniro, basigara baravugana bati: «None, abo bantu tuzobagenza dute? Igitangaro bagize kiramaze kumenywa n’ababa muri Yeruzalemu bose, tukaba tutagishobora kubihakana. Ariko, kugira ngo ntigishishikare gukwira mu gihugu, ingo tubabuze kuba bakigira uwo basubira kubwira iryo zina.»
Ni ko guheza rero bakabahamagara ngo bababuze rwose kuvuga na gatoyi no kwigisha kw’izina rya Yezu. Na bo Petero na Yohani bati: «Usangwa bikwiye mu maso y’Imana kugamburukira mwebwe aho twogamburukiye Imana, ngaho vyibaze! Tweho ntidushobora kureka kuvuga ico twabonye n’ico twumvise.» Ngo babone nta ko bari bubahane kubera ishengero ryariko rirahimbaza Imana ku vyari vyabaye, baca barabarekura babahigira.

IZABURl 117 (118) 1.14.15, 16.17.18, 19.20.21

Icit.: Ndagushemeza, Mukama,
         kuko wanyumviye.

Canke: Aleluya.

Shemeze Umukama, kuko ari mwiza,
kuko ubuntu bwiwe bwamaho imyaka yose!
Umukama ni we magara yanje, nanje nzomuyaga;
kanatsinda ni we yankijije;
impundu z’ugutabaruka zirahanirana
mu nzu y’aberanda.

Ukuboko bw’Umukama kwarakoze ibitangaza,
ukuboko kwiwe kwaratsinze.
Sinzopfa nzohoraho,
kandi nzohayagiza ibikorwa vy’Umukama.
Umukama yarampanye bimwe bishimitse,
mugabo kizima atampereje urupfu.

Nyugururira ibirimba vy’ubutungane,
mpave ninjire ngo ninahaze Umukama.
Ng’iryo irembo ry’Umukama,
aberanda ni bo bashobora kwinjira.
Ndagushemeza kuko wanyumviye,
ukambera Umukiza.

INKURU NZIZA

Aleluya.

Kristu yarazutse,
ni we Muremyi wa vyose n’Umukiza w’abantu.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (16, 9-15)

Azutse mu gitondo ku musi wa mbere, Yezu atangura kubonekera Mariya Madalena, umwe yari yakuwemwo amashetani indwi. Na we aca agenda kubibwira abari barabanye na Yezu bari mu rubi no mu marira. Na bo bamwumvise agira ngo ni muzima, kandi ngo yamubonye, banka kuvyemera.
Hanyuma abonekera, n’agashusho kandi, abandi babiri bo bari mu nzira baja mu mihana. Bano na bo bahindukira kubibwira abandi, ariko na bo nyene ukundi uko ntibabemera.
Arateba abonekera bamwe Cumi n’umwe bariko barafungura, agirako arabahambarira kuko batemera kandi bankanye akagagazo ivyavuzwe n’abari bamubonye amaze kuzuka. Araheza ababwira ati: «Kwire isi yose, mushikirize Inkuru nziza ikiremwa cose.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :