IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 1 ya Pasika : ku wa mbere

Indwi ya 1 ya Pasika : ku wa mbere

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ibikorwa vy’Abatumwa (2, 14. 22-32)

Ku musi wa Pentekoti, Petero arahaguruka ahagatiwe na bamwe Icumi n’umwe, atereza ijwi hejuru ati: «Yemwe Bayuda namwe mwese muba ngaha i Yeruzalemu, tege amatwi aya majambo kandi muyategere.
Yezu w’i Nazareti yaratewe iteka n’Imana Se mbere yanyu, mu kumuha ububasha bw’ugukora ibitangaro izuba ryaka, nk’uko namwe nyene mwavyiboneye. Mwaramufashe muramwicisha, mumubamba ku musaraba, mumuta mu minwe y’abansi, nk’uko Imana Mudahinduka yari yabitegekanije. Noneho Imana yaramusibije ubuzima, imukura mu vyara vy’urupfu; kanatsinda ntivyari gushoboka yuko rumutsinda. Kuko Dawudi yari yarabivuze ati: “Nguma nerekeje amaso ku Mukama kuko ahangamye iburyo bwanje ngo sintirimuke. Ni co gituma umushaha wanje wuzuye agahimbare, nayo ururimi rwanje rukivuga amazina, vyongeye umubiri wanje uzokwiruhukira mu mwizero w’uko utazorekera umutima wanje mu kuzimu kandi utoreka umweranda wawe ngo apfe abore. Waranyeretse inzira y’ubuzima, ni Wewe kandi uzompimbara umusi nzokubona imbonankubone.”
Benewacu, nkundira ndabibutse ata co ninona ibirora kuri sokuru wacu Dawudi. Yarapfuye arahambwa, mbere n’imva yiwe turazi aho iri. Dawudi yari umuhanuzi kandi yari azi indahiro Imana yari yamurahiye, ko izovyagiza ku ngoma yiwe umwana ava mu nda yiwe. Ni co gituma Dawudi yavuga izuka ry’Umukama wacu ko atigeze aguma mu mva z’abapfuye kandi ko umubiri wiwe utigeze ubora. Uyo Yezu ni we Imana yasubije muzima, twese ni co twiboneye.»

IZABURI 15 (16), 1. 2. 5, 7-8, 9-10, 11

Icit.: N’unzigame, Mukama, Mana yanje,
         kuko ari Wewe musa nizeye.

Canke: Aleluya.

N’unzigame, Mana yanje,
kuko ari Wewe mahungiro yanje.
Nabwiye Umukama nti: « Umukama ni Wewe:
nta mugisha mfise atari Wewe.»
Mukama, ni Wewe ntoranwa yanje, ni Wewe ruhara rwanje,
ni Wewe natoyeko iragi ryanje.

Mpezagira Umukama, We muhanuzi wanje,
kandi mw’ijoro hari ico umutima umbarira.
Mpoza Umukama imbere yanje, kuri ico simpengeshanya,
kandi ko asanzwe iburyo bwanje sintirimuka.

Umutima wanje urahimbarwa,
kandi umushaha wanje ukanezerwa,
umubiri wanje na wo ukaruhuka, ata co winona;
na none, ntiworeka ngo mpfe rubi,
umugenzi wawe ngo aherere mu cobo.

Uzondangira inzira y’ubuzima,
imbere yawe agahimbare ni kose;
iburyo bwawe akanyamuneza kazokwamaho imyaka yose.

INKURU NZIZA

Aleluya.

Kristu, yarazutse,
We bari babamvye ku musaraba.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijjwe na Matayo (28, 8-15)

Mu buca bw’umusi wa mbere w’indwi, Mariya Madalena n’uwundi Mariya, bamaze kubonekerwa n’umumarayika baca bava ku mva ningoga, bajana ubwoba buvanze n’urweze rwinshi; biruka gushikiriza inkuru abigishwa. Baja babona Yezu aje kubasanganira, ababwira ati: «Ndabaramukije.» Na bo baramwemera, bamufata ibirenge, baramusenga. Yezu na we arababarira ati: «Ntimutinye, nimuje kubwira benewacu, baje mu Bugalile, ni ho bazombonera.»
Bakiri mu nzira, bamwebamwe bo mu barinzi baje mu gisagara, babwira abaherezankuka bakuru ivyabaye vyose. Bamaze gukorana hamwe n’abatware kandi bagatoshanya, bahaye abarinzi amafaranga menshi, bababarira bati: «Vuge ko abigishwa biwe baje mw’ijoro bakamwiba musinziriye. Ivyo nivyashikira Pilato, tuzomuhoyahoya, nta rwimo muzobona.» Baraheza baratwara amafaranga, bagira nk’uko babwiwe; kandi iyo nkuru ikwira mu Bayuda gushika n’ubu.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :