IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi y’7 ya Pasika : ku wa gatanu

Indwi y’7 ya Pasika : ku wa gatanu

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ibikorwa vy’Abatumwa (25, 13-21)

Muri irya misi,
Umwami Agiripa na Berenise barashika i Sezareya ngo babonane na Fesitusi. Fesitusi yiganira umwami urubanza rwa Pawulo, amubwira ati: «Hari umuntu Felisi yashize mw’ibohero; aho nari i Yeruzalemu, abaherezankuka bakuru n’abakurambere b’Abayuda baramwitwariye bamusabira urupfu. Nabishuye ko Abanyaroma batica umuntu, abashingantahe batabanje kumurengukisha imbere yabo kumwe n’abamurega kugira ngo bababuranishe, atsindwe babona. Bukeye, twaciye tumanuka ino nja mu rubanza ntumako nya muntu. Abamwitwariye nta gicumuro numvise mu vyo bamureze. Ako bari bamufitiye ni akantu kari mw’idini yabo, karaba uwitwa Yezu yapfuye, na we Pawulo akabemeza ko ariho. Ngo mbone sinoshobora guca urubanza nk’urwo, ndamubaza ko ashaka kuja i Yeruzalemu gucirirwayo urubanza. Ariko Pawulo yashatse gucirirwa urubanza kwa Sezari, nategereje kumurinda umwanya ntari bwamurungike kwa Sezari.»

IZABURI 102 (103) 1-2, 11-12, 19-20

Icit.: Umukama yashize intebe yiwe mw’ijuru.

Canke: Aleluya.

Himbaza se mushaha wanje Umukama,
maze n’amagara yanje yose aninahaze Izina ryiwe nyeranda;
himbaza se mushaha wanje Umukama,
maze ntihagire ico wibagira mu vyiza vyiwe.

Nk’uko isi ata ho ihwaniye n’ijuru,
ni ko n’urukundo rwiwe rurengeye abamwubaha;
nk’uko ubuseruko buri kure y’uburengero,
ni ko adushira kure y’akabi kacu.

Umukama yashize intebe yiwe mw’ijuru,
ubwami bwiwe buganza vyose.
Nimuninahaze Umukama, mwa bamarayika biwe,
mwa ntwari ziwe zama zikorera ijambo ryiwe.

INKURU NZIZA

Aleluya.

Nimugende, mwigishe abantu bose.
Nanje nzokwamana namwe imisi yose,
gushika ku muhero w’isi.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Yohani (21, 15-19)

Bamaze gufungurira ku nkombe y’ikiyaga, Yezu abwira Simoni Potero ati: «Simoni mwene Yohani, urankunda kuruta abo?» Na we amwishura ati: «Ego Mukama, urazi ko ngukunda.» Yezu aramubwira ati: «Ragira imyagazi yanje.» Asubira kumubwira ubwa kabiri ati: «Simoni mwene Yohani, urankunda?» Na we amwishura ati: «Ego Mukama, urazi ko ngukunda.» Yezu amubwira ati: «Ragira intama zanje.» Asubira kumubwira ubwa gatatu ati: «Simoni mwene Yohani, urankunda?» Petero ababazwa n’uko Yezu amubwiye ubwa gatatu ati: «Urankunda?» ; ni ko kumwishura ati: «Mukama urazi vyose, urazi neza ko ngukunda.» Yezu amwishura ati: «Ragira intama zanje. Ni ukuri ni ukuri ndabikubwiye: ukiri muto, warikenyeza ukagenda iyo ushaka; naho niwamara gusaza, uzoramvura amaboko, uwundi agukenyeze, aheze akujane iyo udashaka.» Yezu yavuze ivyo ngo amumenyeshe ingene azopfa ngo aninahaze Imana. Hanyuma ahejeje kuvuga atyo amubwira ati: «Nkurikira.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :