IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 14 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Indwi ya 14 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Amamuko (41, 55-57 ; 42, 5-7a. 17-24a)

Muri irya misi, haza ya myaka indwi y’ikigoyi yabuwe na Yozefu. Amapfa aratera igihugu cose ca Misiri, abantu batakambira Farawoni ngo abahe ivyokurya. Farawoni arabwira Abanyamisiri bose ati: «Ni mugende kwa Yozefu; ico azobabarira cose, muragikore.» Erega amapfa asanganya isi yose. Yozefu na we yugurura ibigega vyose, agurira Abanyamisiri ingano. Amapfa ararushiriza gutera igihugu ca Misiri. Abava mu bindi bihugu vyose na bo nyene baza mu Misiri ngo basumire kwa Yozefu ingano, kuko amapfa yarushiriza gutera isi yose.
Bene Israyeli bajana n’abandi gusuma, kuko amapfa ateye mu gihugu c’i Kanahani. Yozefu na we, kuko yari yagizwe segaba w’igihugu ca Misiri, ni we yagurisha ingano ku baza gusuma bose. Yozefu abonye benewabo aca arabamenya; ariko, yihindura nka murundi muri bo, abatera imirarwe. Bose abamaza gatatu mw’ibohero.
Umusi ugira gatatu, Yozefu arababarira ati: « Ng’ibi ivyo mwokora ngo mubashe gukira, kuko ntinya Imana. Nimwaba muri imvugakuri, umwe muri mwebwe n’asigare hano mw’ibohero; abandi, nimugende mujane ivyo mwaje gusumira abanyu bari mu bukene. Muheze munzanire umuhererezi wanyu; niho nzomenya yuko ivyo mwambariye ari ivy’ukuri, mukabona gukira ntimupfe.» Baca bagenza batyo.
Baravugana bati: «Ni ivy’ukuri, turiko turishura inabi twagiriye murumuna wacu; twari twabonye amagorwa yiwe hamwe yadusaba kumugirira imbabazi, tukanka kumwumviriza. Ni co gituma aya magorwa atuguyeko ubu.» Rubeni araheza ababarira ati: «Sinari nababwiye kureka gucumura kuri uwo mwana? Mwaranse kunyumvira, ni co gituma mubazwa ubu amaraso yiwe.»  Ntibamenye yuko Yozefu yategera ayo bavuga, kuko yasobanurirwa n’uwundi. Yozefu arahava agenda ahiherereye, ararira.

IZABURI 33 (32) 2-3, 10-11, 18-19

Icit.: Mukama tworose urukundo rwawe,
         kuko ari Wewe twama twizigiye.

Shemeze Umukama mu nanga,
mumucurarangire inanga y’imirya cumi;
mumuvyinire akavyino gashasha,
muherezeko umurya wanyu muremeshe abakoma amashi.

Umukama arazi kuzimiza ivyo intara zategamje,
arazi gusivya ivyiyumviro vy’ibihugu;
ariko, ivyo Umukama yategekanije vyo vyamaho,
ivyiyumviro vyiwe ntibihera na rimwe.

Ijisho ry’Umukama rihora ku bamwubaha,
ku bizeye urukundo abafitiye;
kugira ngo abasimbishe icobo,
abakize amapfa.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukama yavuze ati: «Kuva ubu, nzobita abakunzi banje;
ivyo nahawe na Data vyose narabibamenyesheje.»

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (10, 1-7)

Yezu ahamagaye abigishwa biwe icumi na babiri, abaha ubukuru bw’ukwirukana amashetani n’ugukiza indwara zose n’ubumuga bwose. Amazina y’Abatumwa icumi na babiri, ng’aya:  uwa mbere ni Simoni batazira Petero na Andreya mwenewabo, Yakoba mwene Zebede na Yohani mwenewabo, Filipo na Barutolomeyo, Toma na Matayo umutozakori, Yakobo mwene Alufayo na Tadeyo, Simoni w’i Kana na Yuda Isikariyoti ari we yahavuye amugurisha.
Abo icumi na babiri, Yezu abatuma abanje kubihanikiriza, ati: «Ntimufate inzira irora ku bapagani kandi ntimukoze ikirenge mu bisagara vy’Abanyasamariya; muratumbere riho intama zatakaye zo mu muryango w’Israyeli. Mu nzira, gende murigisha ko Ubwami bw’ijuru buri hafi.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :