IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 14 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Indwi ya 14 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Amamuko (32, 23-32)

Muri rirya joro nyene, Yakobo aravyuka, agenda ajanye abagore biwe bompi, incoreke ziwe zompi n’abana biwe uko ari icumi n’umwe, arajabuka icambu ca Yaboki. Arabajana, arabajabutsa na bo nyene, ajabutsa n’ivyo yari atunze vyose. Hanyuma na ho, Yakobo asigarayo wenyene.
Haraza rero umuntu, barafatana barakirana burinda buca. Nya muntu abonye atari bushobore kumutsinda, akora Yakobo ku mutsi w’itako, uwo mutsi urahinyagara bakiriko bararwana. Uno muntu aramubarira ati: «Ndekura, umutwenzi uratambitse.» Ariko, Yakobo aramwishura ati: «Sinkurekura utampezagiye.» Na we aramubaza ati: «Witwa nde?» Na we ati: «Yakobo.» Uri uwundi ati: «Ntube ucitwa Yakobo, ariko uzowitwa Israyeli, kuko wararwanye n’Imana, abantu na bo uzobatsinda.» Araheza Yakobo amubaza ati: «Ndagusavye, umpishurira nawe izina ryawe.» Uri uwundi ati: «Igituma umbaza izina ryanje ni iki?» Araheza aramuhezagirira hano nyene.
Yakobo rero yita aho hantu Peniyeli, ni ukuvuga Inyonga z’Imana, kuko yibwira ati: «Nabonye Imana imbonankubone kandi ndacariho!» Izuba ryariko riraseruka mu gihe Yakobo yarenga Peniyeli, akagenda aracumbagira itako.

IZABURI 16 (17) 1-2, 3-4a, 6-7, 8.15

Icit.: Kuri urya musi, maze gushikira ubutungane,
         nzokwihweza inyonga zawe.

Mukama, umviriza urubanza rwanje, ntega amatwi,
ndakuborogere, umviriza igisabisho canje,
kuko akanwa kanje kazira kubesha.
Urubanza rwanje ndaruzeye kuri Wewe,
Wewe uzi kuraba ibitunganye.

Urihweza umutima wanje, ukangendera ijoro,
ukancaca, ntihagire ico umbonako;
nta kabi wosanga mu vyiyumviro vyanje,
akanwa kanje na ko nyene ntikacumuye.

Ndakwambaza kuko utobura kunyishura, Mukama:
ntega ugutwi, wumvire ijambo ryanje.
Erekana imbabazi z’agatangaza umfitiye,
Wewe ukiza abakwizeye, ukabakiza abansi.

N’unzigame nk’imbonero y’ijisho,
unkingire ikibaba.
Nanje nzokwihweza inyonga zawe mu butungane,
nikanguye naho, nzohozagazwa n’ukukubona mu maso.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Mbeshaho, Mukama, kubera urukundo rwawe,
niho nzozigama iryo unyagiye Wewe nyene.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (9, 32-38)

Barazanira Yezu ikiragi cafashwe na shetani. Iyo shetani imaze kwirukanwa, nya kiragi kiravuga. Abari aho barumirwa, bati: «Ni ubwa mbere tubona ivyo muri Israyeli.» Abafarizayo na bo bavuga bati: «Umwami w’amashetani ni we amufasha kwirukana amashetani.»
Yezu na we yama agendera ibisagara vyose n’imihana, yigisha mu masinagoga, asigura Inkuru nziza y’Ubwami, yongera akiza indwara zose n’ubumuga bwose. Hanyuma, abonye ishengero rimukurikira, yumva rimuteye ikigongwe, kuko abantu bari barushe cane bajonjogoye, basa n’intama zitagira umwungere. Araheza abarira abigishwa biwe ati: «Ivyimburwa ni vyinshi, yamara abakozi ni bake. Sabe rero Nyenumurima, arungike abakozi benshi mu murima wiwe.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :