IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 16 yo mu mwaka : ku wa kane (Années impaires)

Indwi ya 16 yo mu mwaka : ku wa kane (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ihunguka (19, 1-2.9-11. 16-20b)

Kuri uyo musi, mu kwezi kugira gatatu kuva aho baviriye mu Misiri, abana b’Israyeli barashika mu gahinga ka Sinayi. Bavuye i Refidimu, baca insago zabo muri ako gahinga, imbere y’uwo musozi.
Umukama abarira Musa ati: «Ndi mu kuza iyo uri, ndi mu gicu c’umupfungane, kugira ngo abantu banyumve ndiko ndakuyagira, baheze bakwemere ubudasiba. Genda iyo abantu bari, ubabwire bityorore uyu musi n’ejo, bamesure impuzu zabo. Bazobe biteguye ku musi ugira gatatu, kuko ariho Umukama azomanuka kuri uyu musozi wa Sinayi imbere y’ishengero ryose.»
Bukeye ku musi ugira gatatu, haza igicu kininiya gitwikira umusozi, inkuba zirasana, imiravyo irenyeza, inzamba zija mu kuyaga. Abantu bose baca baratetemera aho bari mu nsago zabo. Musa aca akura abantu mu nsago, abajana gusanganira Imana. Baraheza bahagarara hepfo y’umusozi. Umusozi wa Sinayi wari ukikijwe n’umwotsi mwinshi, kuko Umukama yari yururukanye n’umuriro. Umwotsi waduga nk’uwuvuye mw’itanure, kandi umusozi wose waranyiganyiga. Inzamba rero zirayaga. Musa yaravuga, Imana na yo mu kumwishura igakoresha imituragaro. Umukama araheza amanuka ku musozi wa Sinayi, aca abwiriza Musa gusubira ku musozi. Musa na we aca araduga kumusanganira.

IZABURI: Daniyeli 3, 52, 53, 54, 55, 56

Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa
         imyaka yose!

Uragahezagirwa, Mukama, Mana y’abasokuru,
Icit. : Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

Izina ryawe rininahaye kandi ryeranda nirihezagirwe,
Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

Uragahezagirwa mu ngoro nyeranda y’ubuninahazwa bwawe,
Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

Uragahezagirwa ku ntebe y’ubwami bwawe,
Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

Uragahezagirwa, wewe uzi imanga,
Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

Wewe uhangamye hejuru y’abamarayika,
Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

Uragahezagirwa mu kirere co mw’ijuru,
Icit.: Uragahezagirwa kandi uragashemezwa imyaka yose!

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uragahezagirwa, Mana Data, Mukama w’ijuru n’isi,
kuko wamenyesheje abatobato ibitangaza vy’Ubwami
bwawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza  ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (13, 10-17)

Abatumwa begereye Yezu, baramubaza bati: «Mbe igituma usigura mu migani ni iki?» Arabasubiza ati: «Mweho mwarahawe kumenya amabanga y’Ubwami bw’ijuru, yamara bo iryo teka ntibaritewe. Uwuri n’ico afise bazonwongerereza atunge, na we umuntu ata co afise bazomwaka n’utwo yahorana. Ni co gituma ndabigisha mu migani, kuko bakanura ntibabone, bakumva ntibategere. Ijambo umuhanuzi Izaya yavuze ryabaguyeko, ngo: Muzokwumva n’amatwi yanyu ariko ntimuzotegera, muzorabisha amaso yanyu ariko nta co muzobona; kuko umutima w’ico gihugu watumye amatwi yabo na yo aba amabuye; kandi barahumirije ngo ntibaboneshe amaso yabo, ntibumvishe amatwi yabo, ntibategere mu muzirikanyi wabo, ntibahinduke ngo ndabakize.
Amaso yanyu arahiriwe kuko abona, n’amatwi yanyu kuko yumva. Kuko ni ukuri ndabibabariye, abahanuzi n’abantu b’intungane benshi baripfuje kubona ico mubona ariko ntibakibonye, kwumva ico mwumva ariko ntibacumvise.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :