IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 17 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Indwi ya 17 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

 Ivyo dusoma mu gitabu c’Ihunguka (32, 15-24.30-34)

Muri irya misi,
Musa aramanuka ava ku musozi wa Sinayi, afise vya bisate vyompi vy’amabwirizwa cabure vy’icagirizi, vyanditsweko imbere n’inyuma. Ivyo bisate vyari vyakozwe n’Imana, inyandiko yariko yari iy’Imana nyene.
Yozuwe yumvise urwamo rw’abantu bayogora, abarira Musa ati: «Hari urwamo rw’intambara mu nsago!» Musa amwishura ati: «Ivyo twumva si impundu y’abatsinze kandi si induru ry’abatsinzwe; ariko ni urw’abavyina.»
Ashitse hafi y’insago, abona ya shuri n’abantu bariko barayivyinira. Ngo abibone atyo, n’ishavu n’akantu, aterera hasi vya bisate afise mu minwe, abimenagurira mu mucamo w’uwo musozi. Ya shuri bigiriye na yo, Musa arayihonda, arayiturira, arayisya, ifu yayo ayimemēra mu mazi, ayaha Abanyisrayeli ngo bayanywe. Araheza abarira Aroni ati: «Mbega, abo bantu bakugize bate muko urinda ubemerera gukora ako kaziri?» Aroni aramwishura ati: «Ntungirire ishavu, Muhanyi! Aho uri aho nawe nyene urabizi yuko abo bantu bakunda gukora nabi. Bambwiye ngo: “N’uturementanirize imana ngo ibe ari yo ituja imbere; kuko umwe Musa yadukuye mu gihugu ca Misiri tutazi ico yabaye!” Nanje ndabishura nti: “Uwuri n’inzahabu wese n’ayikature.” Ni uko rero barazimpa, ndaziterera mu muriro, havamwo iyo shuri.»
Bukeye na ho, Musa abwira ishengero ry’abantu ati:  «Mwakoze igicumuro kinini! None ngira nduge nje iw’Umuama; ndabe yuko nobatakambira, akabarekurira icaha mwakoze.» Araheza Musa asubira iw’Umukama amubarira ati: «Abo bantu bakoze igicumuro kinini, bicuriye ikigirwamana c’inzahabu. Ese icompa ukabarekurira icaha bakoze! Na ho bidashobotse, upfume uhanagura izina ryanje mu gitabu cawe.» Umukama yishura Musa ati: «Uwancumuyeko ni we nzohanagura ave mu gitabu canje. Pfa y’ukugenda riho, ujane abo bantu iyo nakubwiye. Umumarayika wanje azokuja imbere; na ho umusi nagomvye kubîhôra, nzobasubiriza mu nkōko ico caha bakoze.»

IZABURI 105 (106) 19-20, 21-22, 23

Icit.: Shemeze Umukama,
         kuko ari mwiza.

Ku musozi wa Horebi, bacura ishuri,
barapfukama barunamira ca kintazi:
Ubuninahazwa bwabo nyakuri babuguza
ishusho y’inyamaswa itunzwe n’ivyatsi.

Barahava bibagira Imana yabakijije,
n’ivyiza vy’agatangaza yabagiriye mu Misiri,
ibitangaro yabakoreye mu ntara y a Kamu,
n’ibiyoberabahinga yagize iruhande y’Ikiyaga Gitukura.

Imana yari yarahiye ngo ibahonye,
niho rero Musa ari we umutoni wayo
yasimba akabazambira,
ngo inige ishavu ryo kubatikiza.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Ijambo ry’Imana ni rizima, rifise ubukuba,
rikagaragaza inyigisho n’ivyiyumviro biri mu mutima.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (13, 31-35)

Muri irya misi, Yezu yaciriye uyu mugani ishengero ry’abantu ati: «Ubwami bw’ijuru busa n’agatete k’isinapi umuntu yateye mu murima wiwe; ni gato mu zindi ntete zose, ariko gakuze, gasumba izindi mbuto zose zirimwa, kikaba mbere igiti, inyoni zo mu kirere zikaza kwarika mu mashami.
Abacira uwundi mugani ati: «Ubwami bw’ijuru bumeze nk’umwambiro umugore yakiriye agasuka mu ngero z’ifu zitatu gushika vyose bikakame.»
Ivyo vyose Yezu yavyiganiye ishengero mu migani, kandi nta co yababwira atakivuze mu migani, kugira ngo iryavuzwe n’umuhanuzi ritahe, ngo: «Iryo nzovuga rizoza mu migani, nzohishura ivyanyegejwe isi itararemwa.»


Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :