IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 18 yo mu mwaka : ku wa gatandatu (Années impaires)

Indwi ya 18 yo mu mwaka : ku wa gatandatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ukwibutsa Amategeko (6, 4-13)

Muri irya misi, Musa yabariye ishengero ry’Israyeli ati: «Umviriza, Israyeli we: Umukama Imana yacu ni we musa ari Imana. Urakunda rero Umukama Imana yawe, n’umushaha wawe wose, n’umutima wawe wose, n’amagara yawe yose. Ayo majambo nkubariye uyu musi, ntakigere akuva ku muzirikanyi. Uzoyigisha abana bawe, uyahoze mu kanwa wicaye mu nzu canke ugendagenda mu nzira, iyo uryamye n’iyo uvyutse ; uzoyahambira ku maboko yawe no ku ruhanga rwawe, akubere icibukirizo; uzoyandika ku bishimaryango vy’inzu yawe no ku marembo y’ibisagara vyawe.
Igihe Umukama azoba akwinjije muri ca gihugu azokugabira nk’uko yabiraganiye Aburahamu, Izahaki na Yakobo kandi akabibarahira, uzosangayo ibisagara bininibinini kandi biteye imbere utǔbatse, amazu yuzuye amatungo menshi utarunze, amariba y’ukubika amazi utimvye, n’indimo z’imizabibu n’imizeti utateye. None rero, igihe uzoba uriye ugahaga, uritegereza woye kwibagira Umukama yagukuye mu gihugu ca Misiri no muri ya nzu y’ubuja. Umukama Imana yawe ni we uzokwubaha, izina ryiwe ni ryo uzorahira.

IZABURI 17 (18) 2-3c, 4.37, 50-51b

Icit. : Ndagukunda, Mukama,
          uri ubukomezi bwanje.

Ndagukunda, Mukama, uri ubukomezi bwanje,
Umukama ni igitandara canje, ni amahungiro yanje,
Imana ni yo Mukiza wanje, ni yo mpungirako,
ni yo ntwari yanje, ni yo nkinzo yanje nzeyeko gutabaruka.

Ntabaza Umukama akwiye giishemezwa,
nkaba nkize abansi banje.
Umukama yarankijije kuko ankunda.
Imana iragahoraho! Iyo ntwari yanje iragahezagirwa!

Ni ko, nzoguhaya mu mahanga,
nzovyina izina ryawe, Mukama.
Umukama ntahengeshanya kurokora umwami,
agakunda uwo yitoreye.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Mpumura, Mukama,
niho nzokwihweza ivyiza vy’agatangaza vy’amategeko yawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (17, 14-20)

Muri irya misi, Yezu n’abigishwa biwe bari bashikiriye ishengero ry’abantu, haza umwe apfukama imbere yiwe asaba ati: «MuKama, girira imbabazi umwananje, yafashwe n’amashetani kandi arasinzikaye, uri aho yisutse mu ziko, uri aho yitaye mu mazi. Namushiriye abigishwa bawe, ntibashoboyekumukiza.» Yezu yishura ati: «Ewe bwoko bw’intemera, nzogumana namwe gushika ryari? Nzobarinda gushika ryari? Munzanire hano.» Yezu arayibwiriza, iraheza shetani iva muri nya mwana, ubwo nyene aca arakira.
Hanyuma rero, abigishwa bihereranya Yezu, bamubwira bati: «Igituma tutashoboye kuyirukana ni iki?» Yezu arabishura ati: «Ni uko mwemera buhoro. Ndababwiye ivy’ukuri, iyo muba mufise ukwemera kungana agatete ka sinapi, mwobariye uwo musozi muti: Va aha, genda hariya, wogiyeyo. Nta na kimwe cobananiye.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :