IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 20 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années impaires)

Indwi ya 20 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu ca Ruti (1, 1.3-6.14b-16.22)

Mu misi y’abacamanza, ikigoyi kiratera mu gihugu. Niho umugabo w’i Betelehemu yo mu Buyuda yasuhukira mu gihugu c’i Mowabu, asuhukana umugore wiwe n’abahungu biwe bompi, bagerera mu ndimo z’i Mowabu. Uwo muntu Elimeleki, ari we mugabo wa Nahomi arapfa, Nahomi asigarana n’abahungu biwe bompi. Abo bahungu babira Abanyamowabukazi, umwe yitwa Horupa, uwundi akitwa Ruti. Bamarayo nk’imyaka icumi, baraheza bapfa bompi, Nahomi asigara wenyene, kuko yari abuze abahungu biwe bompi n’umugabo wiwe.
Hanyuma rero, Nahomi ava hasi n’abakazana biwe, agira ngo ave mu gibugu c’i Mowabu asubire iwabo kuko yari yumvise yuko Umukama yagendeye abantu biwe akabaha utwo batamira.
Ariko rero, Ruti ntiyashaka kuvana na Nahomi. Nahomi rero amubwira ati: «Raba, mugenzawe asubiye mu b’iwabo no ku mana yabo: n’usubireyo nawe, umukurikire.» Ruti amwishura ati: «Reka kunyinginga kuguheba n’ukuja kure yawe; aho uzoja hose, tuzojana; aho uzoba ni ho nzoba. Umuryango wawe ni wo uzoba umuryango wanje; Imana yawe ni yo izoba Imana yanje.»
Uko ni ko Nahomi yagarukanye n’umukazana wiwe Ruti, umunyamowabukazi, aho bari bavuye mu ndimo z’i Mowabu. Bashika i Betelehemu, basanga bari mw’igesa.

IZABURI 145 (146) 5-6, 7, 8-9a, 9bc-10a

Icit.: Nzogucurarangira, Mukama,
         igihe nkidundega.

Hahiriwe uwishimikije Imana ya Yakobo,
uwizeye Umukama Imana yiwe:
ni we yaremye ijuru n’isi.

Umukama acira urubanza impahazwa,
agaburira abashonje,
nayo ababoshwe akabakura mu ngoyi.

Umukama ahumura impumyi,
agorora abahetamye,
nayo ba kavantara akabahagarikira.

Umukama arwanira abapfakazi n’impfuvyi,
nayo abantu b’intungane akabakunda.
Umukama azohora ku ngoma.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uwuzigama ijambo rya Kristu,
muri we ni ho urukundo rw’Imana ruba rusasagaye.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (22, 34-40)

Muri irya misi, Abafarizayo ngo bumve ko Abasadukayo bajongorotse, barakorana. Araheza umwe muri bo aramubaza ngo amugeze, ati: «Mwigisha, mu mabwirizwa irisumba ayandi ni irihe?» Yezu na we amwishura ati: «Urakunda Imana yawe n’umushaha wawe wose, n’umutima wawe wose, n’ubwenge bwawe bwose: ng’iryo ibwirizwa risumba ayandi yose rikongera rikaba irya mbere muri yo. N’irya kabiri rimeze nk’iryo, ngo: Urakunda mugenzawe nk’uko wikunda wewe nyene. Ayo mabwirizwa uko ari abiri, ni yo shimikiro ry’ayandi yose, n’inyigisho z’abahanuzi ni yo zishimikiyeko.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :