IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 21 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Indwi ya 21 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mw’Ikete rya mbere Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyatesalonika (2, 9-13)

Muribuka, benewacu, ibikorwa n’uburuhe twarimwo; twarabamenyesheje Inkuru nziza y’Imana turiko turakenura ijoro n’umutaga, kugira ntitugore n’umwe muri mwebwe. Muratubera ivyabona,—n’Imana nyene yotubera icabona,—ingene twabamereye mwebwe abemeye mu kwigenza mu bweranda no mu butungane kandi tutagira amahinyu. Nk’uko musanzwe mubizi, umwe wese muri mwebwe twaramugiriye nk’ivyo umuvyeyi agirira abana biwe bwite: twarabahanuye, turabaremesha twongera tubemeza kwigenza nk’uko bibereye Imana nyene yabihamagariye mu bwami bwayo no mu buninahazwa bwayo.
Natwe, igituma tudahengeshanya gukengurukira Imana, ni uko, mu kwakira ijambo ry’Imana mwumvise kuri twebwe, mutaryakiriye nk’ijambo ry’abantu, ariko mwaryakiriye nk’uko riri mu vy’ukuri, nk’ijambo ry’Imana; kandi iryo jambo ntiryabapfuyeko ubusa mwebwe abemera.

IZABURI 138 (139) 7-8, 9-10, 11-12b

Icit.: Uranyitegereza kandi uranzi!

Nje hehe, kure yawe,
amaso yawe noyihisha hehe?
Nduga mw’ijuru nkagusangayo,
nururuka hasi, ni ho uri kandi.

Ndamuka mfashe akayira kare cane,
nkagenda kuba ku mpera z’intara,
na ho nyene ngendera mu minwe yawe,
ukuboko kwawe kukangumya.

Niho mvuga nti: «Ese umwijima wotwikira umurango
ugacika ijoro rimpisha»;
yamara kuri Wewe nta mwijima uriho,
ijoro rikumereye nk’umutaga.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Rungikira umuco umusavyi wawe, Mukama;
unyigishe ivyo ushaka.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (23, 27-32)

Muri irya misi, Yezu avugira imbere y’ishengero n’abigishwa biwe ati: «Muragowe, mwa banditsi mwe n’Abafarizayo mwiyorobeka, musa n’imva zera inyuma; maze zigasayangana, ariko imbere zuzuye amagufa n’ibore ryose. Na mwebwe inyuma, mu maso y’abantu, mumeze nk’aberanda, ariko imbere mwuzuye ubwiyorobetsi n’ubugome.
Muragowe, mwa banditsi mwe n’Abafarizayo mwiyorobeka, murubakira imva z’abahanuzi, mugashariza iz’aberanda, mukavuga ngo: lyo tuba kumwe na ba sogokuruza, ntitwari gufatanya kwica abahanuzi. Ni gutyo mwiyerekana mwiyagiriza ko muri abana b’abishe abahanuzi. Aho rero, nimwuzuze ingero ya ba so!»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :