IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 21 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Indwi ya 21 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mw’Ikete rya mbere Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyatesalonika (1, 2b-5. 8b-10)

Ncuti zanje,
Twama dukengururukira Imana kubera mwebwe mwese, uko tubibutse mu bisabisho vyacu, ntiduhengeshanya kwibuka, imbere y’Imana Dawe wa twese, umwete mufise mu kwemera, uburuhe bw’ibikorwa murinda kubera urukundo, ukudatirigana kwanyu mu kwizigira, ivyo vyose tukamenya ko bikomoka ku Mukama wacu Yezu Kristu.
Erega, benewacu bakunzi b’Imana, turazi yuko muharurwa mu bo yitoreye. Inkuru nziza twabigishije ntiyababereye amajambo gusa, ariko yazananye n’ibikorwa vy’ububasha, muri Mutima Mweranda no mu mwizero mwinshi; murazi ingene twigenza aho twari iwanyu kugira ngo tubafashe.
Ukwemera Imana kwanyu kwarakwiye mu ntara zose, gushika aho bidakeneye ko twirirwa turabivuga. Koko, bose baravuga ikaze mwaduhaye n’ingene mwigaruye mukisunga Imana, mugaheba ibintazi ngo mukorere Imana nzima nyakuri kandi ngo murorere Umwana wayo aho azovira mw’ijuru, umwe yazuye mu bapfuye, Yezu, wa ukiza adukiza ishavu riduhanamiye.

IZABURI 149, 1-2, 3-4, 5-6a.9b

Icit.: Umukama ni we mukunzi w’igihugu ciwe.

Nimuvyinire Umukama akavyino gashasha,
nimumuvyinire mu kagari k’abamwemera;
abana b’Israyeli nibigine Imana yabaremye,
nayo abana ba Siyoni bahimbarwe n’Umwami wabo.

Nimumushemeze mu muhamirizo,
mumukeze mu murisho w’ingoma no mu murya w’inanga.
Nkako, Umukama arakunda abantu biwe,
aratonesha abifata rworo, akabarokora.

Abantu biwe nibigine iteka,
nibatambane urweze batārîke,
ishimagizwa ry’Imana ribuzuye akanwa.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uyu musi, ntimugire agatimatare,
nimwumvirize riho ijwi ry’Umukama.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (23, 13-22)

Muri irya misi, Yezu avugira imbere y’ishengero n’abigishwa biwe ati: «Muragowe, mwa bangushi mwe b’abigisha n’Abafarizayo, kuko mubuza abantu Ubwami bw’ijuru, na mwebwe nyene ntimubwinjiremwo, n’ababishaka mukababuza kubwinjiramwo.
Muragowe, mwa bigisha mwe n’Abafarizayo mwiyorobeka, kuko musahura inzu z’abapfakazi, ngo muzi kuvuga ibisabisho vyinshi kandi birebire. Ni co gituma muzohambarirwa ku rubanza.
Muragowe, mwa bigisha mwe n’Abafarizayo mwiyorobeka, kuko mukwira ibihugu n’ibiyaga ngo muronke uwo musa, mwamuronka mukamugira igicibwa co mu muriro udahera kibarusha ububi kabiri.
Muragowe, mwa birongozi bihumye, muvuga muti: Uwurahiye isengero nta co biriko, yamara uwurahiye inzahabu yo mw’isengero aba arahiye. Mwa basazi b’impumyi, ikiruta kindi ni iki: ni inzahabu canke ni isengero yo itagatifuza izahabu? Kandi muvuga muti: Uwurahiye uruhimbi nta co biriko, uwurahiye ituro barushikanako aba arahiye. Mwa mpumyi mwe, ikiruta ikindi ni iki: ni imperezwa canke ni uruhimbi ruzitagatifuza? Uwurahiye uruhimbi rero, aba arahiye uruhimbi n’ibiri kuri rwo vyose; uwurahiye isengero aba arahiye n’uwuri muri yo; uwurahiye ijuru aba arahiye ingoro y’Imana n’uwuri muri yo.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :