IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 22 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Indwi ya 22 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mw’Ikete rya mbere Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyatesalonika (4, 13-18)

Benewacu,
Ntidushaka ko muyoberwa ivyerekeye abahisi bacu; ntimwicwe n’intuntu nk’abandi batagira ukwizigira. Uko twemera ko Yezu yapfuye hanyuma akazuka, ni ko twemera ko abasinziriye muri Kristu, Imana izobashikana iwayo.
Ng’iki rero ico dushaka kubabwira kw’izina ry’Umukama: twebwe bazima, twebwe tuzoba tukiriho mu gihe c’amaza y’Umukama, ntituzotanga abazoba basinziriye; kuko ijwi ry’Umumarayika mukuru n’inzamba y’Imana bimaze gutanga ikimenyetso, Umukama we nyene azomanuka ava mw’ijuru, abapfuye muri Kristu batange abandi kuzuka; hanyuma, twebwe abazima, twebwe tuzoba tukiriho, tuzokoranirizwa hamwe na bo, tujanwe mu bicu gusanganira Umukama mu kirere ; hanyuma twamane n’Umukama mu myaka yose.
Ni uko rero, nimuhumurizanye muri ayo majambo.

IZABURI 95 (96) 1a.3, 4-5a, 11-12a, 12b-13b

Icit.: Umukama ariko araza
         gucira urubanza isi.

Vyinire Umukama akavyino gashasha,
mwiganire abapagani ko ari We aninahaye,
mumenyeshe intara zose ivyiza vy’agatangaza yakoze.

Umukama ni kamiranzovu akvvive knninahazwa,
ariganje ntabangabanganwa n’ivyiyita imana iyo biva bikagera,
ivyiyita imana vyose vyo mu ntara ni ubusa.

Ijuru nirihimbarwe, isi na yo itārîke,
ikiyaga n’ivyo gitunze bitere akamo,
imirima n’ivyamwa nibihimbarwe.

Ibiti vyo mw’idonzi binezerwe,
n’uko bibonye Umukama ariko araza,
ashogomanga gucira urubanza isi.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Ijambo ryawe, Mukama, ni ryo kuri;
muri uko kuri, n’utugire beranda.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (4, 16-30)

Muri irya misi,
Yezu aja i Nazareti, aho yari yararerewe. Araheza arinjira mw’isinagoga, nk’uko yahora abigenza ku misi y’isabato. Arahaguruka ngo asome. Bamuhereza igitabu c’umuhanuzi Izaya; azingurura ahanditswe ngo:

«Umutima w’Umukama uri kuri jewe,
kuko yansîze ngo mburire Inkuru nziza aboro,
andungika gukwiza mu baboshwe ubukiriro,
mu bahumye ngo bahumuke,
kurókora abababaye
n’ukumenyesha umwaka mwiza w’Umukama.»

Ahejeje arazinga igitabu, agihereza uwahakora, aca aricara. Abari mw’isinagoga bose bari bamuhanze amaso. Aca atangura kubabarira ati: «Uyu musi, ivyanditswe vyarangutse imbere yanyu.» Bose baramwemera bagatangazwa rwose n’amajambo meranda yavuga. Hanyuma baribaza bati: «None, uwo si wa muhungu wa Yozefu?»
Arababarira ati: «Ndabizi ko muhava muncira uyu mugani ngo: Muvuzi, banza wivure wewe nyene! Ivyo twumvise vyose wagize i Kafaranawumi, bigire ngaha mu mavukiro yawe.» Atako avuga ati: «Ni ukuri ndabibabwiye: nta muhanuzi n’ umwe yumvirwa aho yavukiye.»
Kandi ndababwiye ukuri: muri Israyeli hari abapfakazi benshi mu gihe ca Eliya, hamwe imvura yatara mu myaka itatu n’amezi atandatu, hagatera inzara kw’isi yose, ariko Eliya ntiyarungitswe ku mugore n’umwe atari ku mupfakazi w’i Sarepta muri Sidoni. Hari kandi abanyamibembe bensbi mu gihe c’umuhanuzi Elize, ariko nta n’umwe muri bo yatyorowe, atari Nahamani Umunyasiriya.»
Mu kwumva ivyo, baciye bose banigwa n’ishavu mw’isinagoga; bavuye hasi, bamuhindira inyuma y’igisagara, baramujana gushika hejuru ku musozi igisagara cari cubatsweko, ngo bamucuranguze. Ariko we, abaciye hagati, arigira.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :