IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 23 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Indwi ya 23 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyakolosi (2, 6-15)

Ncuti zanje,
Nk’uko mwakiriye Kristu Yezu Mukama, abe ari ko mugendera muri we, mu gushinga imizi no mu kwubakwa muri we, mu gushimikira ku kwemera, nk’uko mwavyigishijwe, no mu kurushirizaho gukenguruka. Nimwirinde, ntihagire uwubatwara mu buja bw’ibinyoma mu kubahendesha ubwenge bw’abantu n’ubumenyi bw’ubusa, bumwe bushimikiye kw’iragi ry’abantu no ku mateka y’isi atarangutse, budashimikiye kuri Kristu.
Erega, muri we ni ho haba umusesekara wose w’Ubumana mu buryo bw’umubiri, mugasangira muri we kuri uwo musesekara, kuko ari we Mutwe w’icitwa Imbasha n’Intwaza zo mw’ijuru cose; kandi muri we mwaronse igenyerwa ritagizwe n’iminwe y’abantu, hamwe mwiyambura kamere y’umubiri mukaronka gutyo igenyerwa rya Kristu; kuko mwahambanywe na we mw’Ibatisimu, muri we ni ho mwazuranywe na we kubera ukwemera mufitiye ububasha bw’lmana, Yo yamuzuye mu bapfuye.
Mwari abapfu kubera ibicumuro vyanyu, kandi kubera ko mudaharurwa mu gihugu c’Isezerano. Ariko, Imana yarabasubije bazima muri Kristu nyene, mu kubarekurira ibicumuro vyose, no mu guhanagura rya kete ryatwagiriza umwenda tuyifitiye kubera amabwirizwa yayo. Eka yararizimanganije mu kuribamba ku musaraba wa Kristu.

IZABURI 144 (145) 1-2, 8-9, 10-11

Icit.: Umukama agirira ineza bose.

Hinge nkuninahaze Mwami wanje mfise,
mpezagire izina ryawe imisi yose ntahengeshanya:
eka nshaka kukuninahaza imisi yose,
izina ryawe ntirizomva mu kanwa.

Umukama ni Nyenimpuhwe n’ikigongwe,
ntakaza ishavu, akomeza urukundo;
Umukama agirira ineza bose,
agirira imbabazi ivyo yaremye vyose.

Ivyo waremye, Mukama, nibigushemeze,
abakunzi bawe nibaguhezagire!
Nibayage ubuninahazwa bw’ubwami bwawe,
nibigane hose ubutwari bwawe!

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukama yavuze ati: «Kuva ubu, nzobita abakunzi banje;
ivyo nahawe na Data vyose narabibamenyesheje.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (6, 12-19)

Muri irya misi, Yezu yagiye gusenga ku musozi, araheza arasenga Imana ijoro ryose. Bumaze guca, ahamagara abigishwa biwe, araheza abatoramwo icumi na babiri, abita abatumwa: Simoni yataziriye Petero, Andreya mwenewabo , Yakobo na Yohani, Filipo na Barutolomeyo, Matayo na Toma, Yakobo mwene Alufayo, Simoni yitwa Munyabwira, Yuda mwene Yakobo, na Yuda Isikariyoti yahavuye aba umuhemu.
Amaze kumanukana na bo, Yezu ahagarara kw’itaba ry’umusozi. Hari ishengero ry’abigishwa biwe n’abantu benshi bava mu Buyuda bwose, i Yeruzalemu, n’abo mu micungararo ya Tiri na Sidoni. Bari baje kumwumviriza kandi ngo abakize indwara zose. Kandi n’abari begeranijwe n’imitima ihumanye barakira. Ishengero ryose ryarondera kumukorako, kuko ububasha bwava kuri we bukabakiza bose.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :