IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 26 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Indwi ya 26 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Zakariya (8, 1-8)

Ng’iri iriyazwe n’Umukama Nyeningabo:
«Mfitiye Siyoni urukundo rw’igishika,
kubera we, mfise umwikomo mwinshi cane.
Ndiko ndagaruka i Siyoni,
ngo nze kugerera i Yeruzalemu hagati.
Maze, Yeruzalemu izokwitwa «Igisagara c’ingumyabanga»,
umusozi w’Umukama Nyeningabo na wo
uzokwitwa «Umusozi mweranda».
Abatama n’abatakamakazi
bazoheza bigaramire ku bibuga vy’i Yeruzalemu,
bose bishimikize ikibando
kuko bazoba baniaze gushika mu zabukuru.
Abahungu n’abakobwa bakiri bato na bo
bazokwuzura igisagara cose,
birirwe barakinira ku bibuga vyose.
N’aho bizotangarirwa n’abazoba basigaye muri iki gihugu,
ntivyotuma ndabitangarira, jewe, Mukama Nyeningabo.
Raba, ndi mu gukiza igihugu canje,
ngikure mu ntara zo mu buseruko no mu burengero.
Nzobagamra baze bagerere i Yeruzalemu hagati;
bazoba igihugu canje,
nanje nzoba Imana yabo
mu kuri no mu butungane.

IZABURI 101 (102) 16-18, 19-21, 29.22-23

Icit.: Igihe Imana izokoranya igihugu cayo,
         ubuninahazwa bwayo buzokwibonekeza.

Ibihugu vyose bizotinya izina ry’Umukama,
abami bo kw’isi bubahe inganji yiwe,
igihe Umukama azosubirira kwubaka Siyoni,
igihe bazomubonera mu nganji yiwe,
igihe azokwumviriza igisabisho c’abarushwa,
ntanegure ico bamusavye.

Bazohava bandikire batyo urwaruka rw’imyaka izoza,
kandi igihugu gishasha kininahaze Imana giti:
«Umukama yarakebutse arunama araba isi,
ari mw’ijuru no mu gisagara ciwe;
ngo abashe gutega amatwi amaganya y’imbohe,
kandi arokore abagana urupfu.

Abana b’abasuku bawe bazohangara,
uruvyaro rwabo ruzohangama imbere yawe.
Nibakwize muri Siyoni izina ry’Umukama,
muri Yeruzalemu hayagwe ininahazwa ryiwe,
aho ibihugu n’intara bizoteranira
ngo bitere impundu Umukama.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Uragahezagirwa, Mana Data, Mukama w’ijuru n’isi,
kuko wamenyesheje abatobato ibitangaza vy’Ubwami bwawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (9, 46-50)

Muri irya misi, sinzi ingene abigishwa badutse bibaza ku mutima wabo umukuru muri bo. Yezu abonye ivyo biyumvira, arakura akana agahagarika iruhande yiwe, ababwira ati: «Umuntu wese yakiriza yompi aka kana ku bwanje, ni je aba yakirije yompi; na we uwunyakirije yompi, aba yakirije yompi uwantumye. Nka ko, uwusanzwe ari we mutomuto muri mwebwe mwese, uwo ni we mukuru.»
Yohani aramubarira ati: «Mwigisha, twabonye umuntu yirukana amashetani kw’izina ryawe, turaheza dushaka kubimubuza, kuko atari uwo muri twebwe tukugendanira.» Yezu na we aramwishura ati: «Ntimube mukimubuza! Uwutabakeba aba ari kumwe namwe.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :