IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 27 yo mu mwaka : ku wa gatandatu (Années impaires)

Indwi ya 27 yo mu mwaka : ku wa gatandatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Yoweli (4, 12-21)

Ng’iri iriyazwe n’Umukama:
«Amashinga niyikangure, aduge
aje mu kiyaya ca Yozafati!
Nka ko, ni ho nzovyagira
kugira ngo ncire urubanza ibihugu vyose bikoranye.
Nimusohore imihoro,
kuko iyimbura rigeze.
Nimuze mugane, kuko ubwato bwuzuye,
kandi kuko imibindi ibogaboga
kubera ububisha bwabo bwabaye binini!
Ewe sinzi n’amasinzi y’abantu ari mu kiyaya c’Urubanza,
kuko umusi w’Umukama uri hafi mu kiyaya c’Urubanza!
Izuba n’ukwezi biriko birazimangana,
inyeneyeri na zo zikareka kwaka.
Maze, Umukama azokwivugira i Siyoni,
arangurire ijwi i Yeruzalemu:
ijuru n’isi binyiganyige.
Ariko, Umukama azobera ihungiro abantu biwe,
abere ubwirukiro abana b’Israyeli.
Niho muzomenyera ko ndi Umukama Imana yanyu,
ahangamye i Siyoni, ku musozi wanje mweranda.
Muri ico gihe, Yeruzalemu kizoba icibare ceranda,
nta muvantara n’umwe azosubira kuhaca.
Kuri urya musi, umuvinyu mushasha uzoribagurika ku misozi.
Amata na yo azotemba ku mitumba,
imigezi yose yo mu ntara y’Ubuyuda, izoba yuzuye amazi.
Isôko rizodudubiza riva mu ngoro y’Umukama,
rinyoshe ikiyaya ciharijwe n’ibiti vy’akaciya.
Intara ya Misiri izocika umusaka,
intara ya Edomu na yo ihinduke agahinga ka nyaganande;
kubera umukazo batwaje abana ba Yuda,
no kubera amaraso y’aberanda basheshe mu ntara yabo.
Ariko, intara y’Ubuyuda izohangama mu myaka yose,
i Yeruzalemu na ho bazorama uko urwaruka rukurikirana.
Nanje nzohora amaraso y’abo ntari bwahore;
kuko Umukama azovyagira i Siyoni.

IZABURI 96 (97) 1-2, 5-6, 11-12

Icit.: Wewe cabona ca Yezu Kristu,
         n’unezerwe!

Umukama ari ku ngoma! Isi n’itārîke!
Amazinga menshi atārîke!
Ibicu n’umwiza biramukikije,
ingoma yiwe ihagaze ku butungane no ku ngingo.

Imisozi ngo ibone umwami w’isi yose,
igaca ishonga nk’umushashara;
ijuru rihaya ubutungane bwiwe,
intara zose zigaca zimenya ubutungane bwiwe.

Umuco urasira ku mweranda,
umuntu w’intungane na we akibera mu gahimbare.
Mwa beranda, nimuhimbarwe mu Mukama,
nimuhimbaze izina ryiwe ryeranda.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya,

Nyumvisha amabwirizwa yawe, Mukama, maze ndayazigame,
ndayarangure n’umutima wanje wose.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (11, 27-28)

Muri irya misi ,Yezu yariko arayagira ishengero ry’abantu, hanyuma umugore ava muri rya shengero atereza akamo hejuru ati: «Irahiriwe inda yagutwaye, eka n’amabere wonse arahiriwe!» Yezu aramwishura ati: «Hahiriwe nyabuna abumviriza Ijambo ry’Imana kandi bakarirangura!»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :