IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 27 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années impaires)

Indwi ya 27 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Yoweli (1, 13-15 ; 2, 1-2)

Mwa baherezankuka mwe, nimukenyere amagunira, murire!
Namwe bakorezi b’uruhimbi, nimuvuze amaruru!
Nimuze murare mwambaye amagunira,
mwa basuku b’Imana yanje mwe!
Kuko ingoro y’Imana yanyu ibuze
amashikanwa n’imyengo.
Nimushinge igihe c’ukwisonzesha,
nimumenyeshe yuko hazoba ikoraniro ry’agahebuza,
nimukoranye abakurambere n’ababa mu ntara bose,
baze mu ngoro y’Umukama Imana yanyu.
Nimutakambire Umukama muti:
«Ewe wa musi mubi we!»
Nka ko, umusi w’Umukama uri hafi,
kandi uriko urashika nk’icago Umushoboravyose adutera.

Nimuvugirize inzamba muri Siyoni,
nimutereze akamo ku musozi wanje mweranda!
Ababa mu ntara bose nibahinde agashitsi,
kuko umusi w’Umukama washitse kandi wegereje.
Umusi w’umwijima n’ibicu vyazibiye ijuru,
umusi w’inkuruma n’ibipfungu!
Nka kurya umutwenzi ushwara imisozi,
ni ko haseruka igihugu c’abantu benshi kandi bakomeye,
kitari bwaboneka kandi kitazosubira kuboneka no hanyuma,
mu myaka izokurikira.

IZABURI 9 (10) 2-3, 6.16, 8-9

Icit.: Imana icira isi urutunganye.

Ndagushimiye, Mukama, n’umutima wanje wose,
ndaguhayira ivyiza vyose vy’agatangaza wagize;
urampimbara, nkakwigina,
nkacurarangira izina ryawe, Mana Rudasumbwa.

Waracubije abanyamahanga utikiza ababisha,
ubazimanganya ubutazotoha.
Abanyamahanga bahambwe mu cobo bari bimbiye abandi,
bafatwa n’umutego bari bateze abandi.

Umukama aravyagiye imyaka n’imyaka,
ku ntebe yo gucirako urubanza;
ni we acira isi urutunganye,
agashikiriza ibihugu urugororotse.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukiza wacu Yezu Kristu yaratsinze urupfu;
yarabonesheje ubuzima n’umuco,
mu kudushikiriza Inkuru nziza.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (11, 15-26)

Muri irya misi, Yezu yari yirukanye ishetani ngo ive mu muntu w’ikiragi. Mugabo bamwe mu bari aho bagira bati: «Yirukana amashetani kubwa Belizebuli, umwami w’amashetani.» Abandi na bo, kugira ngo bamugeze, bamubwira bati: «Twereke ikimenyetso kivuye mw’ijuru.»
We rero yari azi ico biyumvira, ababwira ati: «Ubwami bwose budashira hamwe buzohona, amazu na yo agwaneko. Ko mugize ngo nirukana amashetani kubwa Belizebuli, none shetani niyaba iriko irirwanya, ubwami bwayo buzorama bute? Ngasangwa nanje nirukana amashetani kubwa Belizebuli, abana banyu bayirukanisha iki? Ni co gituma bazobabera bo nyene abacamanza. Yamara ngasangwa nirukana amashetani ku bubasha bw’Imana, Ubwami bw’Imana bwabashikiriye.
Iyo umugabo akomeye, ari n’umuheto, akararira urugo rwiwe, ivyiwe ntakibikakaza. Ariko haramutse haje uwumurusha inguvu akamutsinda, aca amwaka wa muheto yari yishimiye, kandi ivyo amwambuye agaca abitanga.
Uwo tudashize hamwe aranyaka, uwo twimburira kubiri arasesagura.
Iyo shetani y’ibiterasoni ivuye mu muntu, irayerera mu bunoge, irondera aho yoruhukira, ariko ntihabone. Iraheza rero ikavuga iti: Nza kwisubirira mu nzu yanje navuyemwo. Igarutse, isanga ata nkomakomyi, isukuye kandi isikuye. Ikagenda noneho kuzana ibindi bishetani indwi biyisumwa ububi; vyinjiye bikayigumanamwo, maze bikunyuka, ububi wa muntu bukaruta ubwa mbere.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :