IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 28 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Indwi ya 28 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyaroma (2, 1-11)

Ewe muntu wese ucira abandi urubanza, ntugira ico wireguza, kuko uba uriko urarwicira mu kurucira abandi, kubera ko imigenzo yawe imeze nk’iy’abo urucira. Erega, turazi neza ko urubanza rw’Imana ari urw’ukuri ku bigenza batyo.
None ga, weho urucira abigenza batyo, ukagira nka bo, wiyumvira ko uzohunga urubanza rw’Imana? Cabure, ukengera itunga ry’ubwiza bw’Imana n’iry’ubwiyumanganyi bwayo be n’iry’impuhwe zayo, ukibagira ko ubwiza bw’Imana ari bwo bwogutumye kwigaya? Ubugaba bwawe n’umutima wawe wanka kwihana bikwimburira ishavu ryo ku musi w’ishavu ari wo musi w’ihishurirwa ry’urubanza rutunganye rw’Imana izokwishura umuntu wese ibikwiranye n’ivyo azoba yarakoze: abibanda ibikorwa vyiza bagakorera ubuninahazwa, iteka n’ubudapfa, Imana izobaha ubuzima budahera; ariko, ku bigaba vyanse kwumvira ukuri bikumvira ubugunge, hazoba hasigaye ishavu n’uburake.
Amarushwa n’amaganya abereye umuntu wese akora ibibi, ubwa mbere Umuyuda, hanyuma Umugereki; na bwo ubuninahazwa, iteka n’amahoro bibereye umuntu wese akora ivyiza, ubwa mbere Umuyuda, hanyuma Umugereki: kuko Imana itagira nkunzi.

IZABURI 61 (62) 2-3, 8, 9

Icit.: Umuntu wese uzomuhera
         ku co yakoze!

Umushaha wanje uruhuka ushikiriye Imana Yo nyene,
ni Yo nyene izonkiza.
Ni yo kinja ryanje, ni yo bukiriro bwanje,
ni yo nkinzo yanje, eka nta co ninona.

Ubukiriro bwanje n’ubuninahazwa bwanje,
ndabikesha Imana;
ku Mana ni ho mirukiro yanje,
ni ho mahungiro yanje.

Mwa ntara mwe,
nimwizere Imana ubudahengeshanya:
muyiganyire ayari ku mutima,
kuko ari yo mahungiro yacu.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya

Ijambo ryawe, Mukama, ni ryo kuri;
muri uko kuri, n’utugire beranda.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (11, 42-46)

Muri irya misi, Yezu yavuze ati: «Muragowe, mwa Bafarizayo, kuko mushikana ituro ry’imenta n’iry’isogi be n’iry’imboga zose, mukareka ubutungane n’urukundo rw’Imana! Ivyo ni vyo mutegerezwa kugira, mutaretse ibindi. Muragowe, mwa Bafarizayo, kuko mukunda ibibanza vy’imbere mu masinagoga n’indamutso ku nama! Muragowe kuko musa n’imva zitaboneka! Na bo abantu bakazicako batabizi.»
Araheza umwe mu bahinga b’amategeko amwishura ati: «Mwigisha, mu kuvuga utyo, na twebwe nyene uradutuka!» Yezu aramwishura ati: «Muragowe namwe bahinga b’amategeko, kuko muzigira abantu ku muzigo badashobora gutwara, namwe ntimuyikozeko n’urutoke!»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :