IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 29 yo mu mwaka : ku wa gatandatu (Années impaires)

Indwi ya 29 yo mu mwaka : ku wa gatandatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyaroma (8, 1-11)

Ncuti zanje,
Nta rubanza rugitsinda abari muri Kristu Yezu, kuko rya bwirizwa ry’umutima ribeshaho muri Kristu Yezu ryankijije iry’igicumuro ari ryo ry’urupfu. Erega, ico ibwirizwa ritari bushobore kuko kamere y’umuntu yarinaniye, Imana yo yarakigize: mu kurungika Umwana wayo bwite muri ya kamere isa n’iy’abononyi no ku ncungu y’igicumuro, Imana yaraciriye igicumuro urubanza muri ya kamere nyene, kugira ngo ibikorwa vy’ubutungane ibwirizwa ridutegereza gukora birangukire muri twebwe, dusanzwe tutakigenza nk’uko ya kamere ishaka, ariko tukigenza nk’uko umutima ushaka.
Na kare, abameze nk’uko ya kamere ishaka bahora bitwararika ivya ya kamere nyene, na bo abameze nk’uko umutima ushaka bitwararika ivy’umutima. Umwitwarariko wa kamere y’umuntu urazana urupfu, nayo umwitwarariko w’umutima ukazana ubuzima n’amahoro, kuko umwitwarariko wa kamere y’umuntu utuma banka Imana; kanatsinda, uwo mwitwarariko ntuyobokera ibwirizwa ry’Imana kandi ntiwobishobora; abaguma bakurikira umubiri wabo ntibashobora kunezereza Imana.
Mweho rero, ntimukigenzwa na kamere y’umuntu, ariko mugenzwa na Mutima, kuko Mutima w’Imana abavyagiyemwo. Umuntu atagira Mutima wa Kristu si uw’Imana. Ariko, Kristu niyaba ari muri mwebwe, n’aho umubiri umaze gupfa kubera igicumuro, umutima wo ni muzima kubera ubutungane. Vyongeye, Mutima w’Uwazuye Yezu mu bapfuye niyaba yarabagerereyemwo, Uwazuye Kristu mu bapfuye azoha ubuzima imibiri yanyu yiziziwe n’urupfu, mu kubagabira Mutima wiwe avyagiye muri mwebwe.

IZABURI 23 (24) 1-2, 3-4b, 5-6

Icit.: Ng’uwo umuryango w’abakurondera!

Isi ni iy’Umukama, kumwe n’ibiri kuri yo vyose,
intara n’ibihaba vyose;
kuko ari we yayiteretse ku mayaga,
akayikomeza kuri yo.

Mbe bane, ni nde azokwurira ku murambi w’Umukama,
akaguma mu kibanza ciwe ceranda?
Ni urya muntu w’iminwe idahumanye, w’umushaha udatyoye,
w’umutima udacambirwa ibintazi vy’abapagani.

Ben’uwo muntu n’ahezagirwe n’Umukama,
asagirwe n’ubutungane bw’Imana yamukijije:
ng’uwo umuryango w’abamurondera,
barondera inyonga zawe, Mukama.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Ijambo ry’Umukama ryamaho imyaka yose;
ni ryo jambo ry’Inkuru nziza twabwiwe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (13, 1-9)

Umusi umwe, haza abantu biganira Yezu ayashikiye Abanyagalile, ingene Pilato yabakurikije inkuka bari baje guhereza. Yezu arabishura ati: «Mugira ngo abo Banyagalile babonye ayo yose kuko bari bacumuye kurusha abandi bose? Ndabibabwiye: Haba n’intete; ariko, na mwebwe nimutihana, muzoshira mutyo mwese. Canke, ba bandi cumi n’umunani basidukirwako n’umunara wa Silowe ukabica, mugira ngo bari bakoze akabi gusumba ak’abandi bose baba i Yeruzalemu? Ndabibabwiye: Haba n’intete; ariko, na mwebwe nimutihana, muzoshira mutyo nyene.»
Yezu araheza abacira uyu mugani ati: «Habaye umuntu yari afise igiti c’umutenahi mu murima wiwe w’imizabibu. Ngo aze kwamura, asanga ntihagirako namba. Abwira uwamurabira imizabibu ati: “Raba, haheze imyaka itatu yose nza kurondera ivyamwa kuri uyu mutenahi, sinsangeko n’ikirazira. Wuce, nakare wononye ubwatsi ku busa.” Na we aramwishura ati: “Databuja, enda banza urorere uyu mwaka, mbanze nimbe iruhande, ndawutabirire. Ubwo, hari n’aho wokwama. Na ho n’utama uzowuca”. »


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :