IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 29 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Indwi ya 29 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyaroma (5, 12.15.17-19.20b-21)

Ncuti zanje,
Igicumuro cinjiye kuri iyi si kubera umuntu umwe rudende, hanyuma kivyara urupfu, urupfu na rwo rukwira mu bantu bose kuko bose bacumuye.
Ariko, ivy’ingabirano ntibimeze nk’ivy’igicumuro. Uko isinzi ry’abantu bapfuye kubera igicumuro c’umwe, ni ko n’urukundo rw’Imana na rwo, be n’ingabirano yatanzwe kubera imbabazi z’umuntu umwe, Yezu Kristu, zarushirijeho na kure gusagarara mu bantu isinzi.
Na none, ko ikibi c’umwe catumye urupfu rwiganza kubera uyo muntu umwe musa, hari akantu abakiriza yompi ingabirano y’Imana n’ubutungane kubera uyo umwe, Yezu Kristu! Bazoganza mu buzima.
None rero, nk’uko igicumuro c’umwe cakwegeye abantu bose igihano, ni ko n’igikorwa gitunganye c’umwe cazaniye abantu bose ubutungane bubagira bazima. Nk’uko ubugaba bw’umuntu umwe bwatumye abantu isinzi baba abanyakabi, ni ko n’ubugamburutsi bw’umwe bwakijije abantu isinzi, bakaba intungane. Aho igicumuro cagwiriye, ni ho n’ubuntu bw’Imana bwarushirije kugwira, kugira ngo, nk’uko igicumuro cari ciganje mu rupfu, abe ari ko ubuntu bw’Imana buza kwiganza kubera ubutungane ngo baronke ubuzima budahera kubwa Yezu Knstu Umukama wacu.

IZABURI 39 (40) 7-8a, 8b-9, 10. 17

Icit.: Ndi hano, Mukama,
         ndaje gukora ivyo ushaka.

Inkuka n’imperezwa vyari ubusa kuri Wewe:
warantabaye ndabimenya.
Eka ivyo baguhereza vyose nta vyo wari ushimitsemwo:
niho nitora nti: «Ndi hano ndaje.»

Ivyanditswe kuri jewe mu Gitabu
bintegereza gukora ivyo ushaka;
Mana mfise, amabwirizwa yawe aranezereza.
kandi ndayashize ku mutima.

Narataziriye inkuru nziza
ishengero rikoranye.
Raba sinobinuma,
ni co wiyiziye, Mukama.

Abakurondera bose
nibanezerwe, bahimbarwe muri Wewe;
abakuzeyeko urukiza
nibame bavuga bati: «Imana ni Yo nkuru.»

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Ijambo ryawe, Mukama, riramboneshereza mu rugendo rwanje,
ni ryo rumuri rw’inzira yanje.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (12, 35-38)

Muri irya misi, Yezu yabariye abigishwa biwe ati: «Nimukenyere zigume kandi amatara yanyu yame yaka. Nimube nka barya barindiriye shebuja ku musi w’ubugeni, kugira ngo bamusanganire arengutse akuguruza. Ewe barahiriwe abasuku shebuja azosanga bagiteramye! Ni ivy’ukuri ndabibabwiye: azozikenyera, abavyagize ku ndava, abaheture abagaburira. Aje mu mikangura canke mu gicugu, bazoba bahiriwe asanze bakimwiteze.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :