IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 32 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années impaires)

Indwi ya 32 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ubwitonzi (13, 1-9)

Ba bantu bose bayobewe ivy’Imana ni ibiburabwenge,
ivyiza tubona ntivyashoboye kubamenyesha Uwanmye ariho,
ibikorwa yakoze ntivyashoboye kubamenyesha Uwabihinguye.
Ariko, umuriro, umuyaga canke impwemu,
ikirere c’inyenyeri, amasumo y’amazi canke ibimuri vy’ijuru,
ni vyo baravye nk’imana zabo ziganza isi yose?
Noneho, nibaba banezerewe n’ubwiza bwavyo
gushika aho babibonamwo imana zabo,
nibamenye ingene Uwubiganza abiruta rwose,
kuko Umuremyi w’ubwiza bwose ari we yabiremye.
Noneho, nibaba batamariwe ububasha n’ubukuba bwavyo,
nibategere ko Uwabigize abirusha ububasha;
kuko ubukuru n’ubwiza bw’ibiremwa
budufasha kwihweza Uwabiremye.
Ariko rero, ntibakwiye guhanurwa rwose;
uko umengo baba bazimiye
mu gihe barondera Imana bagashaka n’ukuyibona.
Kuko baba hagati y’ivyo yaremye, baragerageza kubitegera,
bagahendahendwa n’akaranga kavyo kaboneka,
ubwiza bw’ivyo babona bukabatangaza.
Mugabo, ntibashobora kwiregura:
none, nibaba babonye ubwenge bwo kwitegereza ingene ivy’isi bimeze,
igituma batabangukirwa n’ukumenya Uwubigaba vyose ni iki?

IZABURI 18 (19) 2, 3, 4, 5

Icit.: Ijuru riyaga ko Imana ininanaye.

Ijuru riyaga ko Imana ininahaye,
ikirere kikerekana ivyo yakoze.

Uko bukeye uko bwije, ivyo bikorwa vy’Imana biravugwa,
uko bukeye, ivyo bikorwa vy’Imana biramenyeshwa.

Nta majambo canke ururimi birimwo,
ijwi ryavyo ntiryumvikana.

Ariko, impinguro yavyo iribonekeza kw’isi yose,
ingendo yavyo ikibonekeza gushika ku mpera y’isi.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukama ni imvugakuri mu majambo yiwe,
Umukama ni mweranda mu bikorwa vyiwe vyose.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (17, 26-37)

Muri irya misi, Yezu yabariye abigishwa biwe ati: «Nk’uko vyabaye mu misi ya Nowa, ni ko bizoba no mu misi y’Umwana w’umuntu: abantu bararya, bakanywa, bakarongora, bakabirwa gushika kuri wa musi Nowa yinjira mu bwato, isegenya ikaza ngo ibatikize bose. Ni uko vyabaye no mu misi ya Loti: abantu bararya, bakanywa, bakadandaza, bagatera, bakubaka; yamara umusi Loti ava i Sodoma, Imana irungika imvura y’umuriro irabatikiza bose. Uko ni ko bizomera umusi Umwana w’umuntu azoserukira.
Uwo musi, uwuzoba ari hejuru ku nzu, yásize ibintu vyiwe imbere mu nzu, ntamanuke kuvyakira; uwuzoba ari mu murima na we ntasubire imuhira. Nimwibuke umugore wa Loti. Uwuzoba arondera kuzigama amagara yiwe azoyata, na we uwuzoyata azoyazigama. Ndabibabwiye: muri iryo joro, abantu babiri bazoba kumwe ku buriri, umwe azofatwa, uwundi ntafatwe; abagore babiri bazoba bariko barasera hamwe, umwe azofatwa, uwundi ntafatwe: abantu babiri bazoba kumwe mu murima, umwe azofatwa, uwundi ntafatwe.» Baraheza baramubaza bati: «Mbega, Mukama, bizobera hehe?» Arababwira ati: «Ahazoba umuvyimba hose, ni ho ibisiga bizokoranira.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :