IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 32 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Indwi ya 32 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ubwitonzi (6, 1-11)

Nimwumve, mwa bami, kandi mutegere;
nimwiyigishe, mwa bakuru bo kw’isi yose!
Nimutege amatwi, mwebwe muganza isinzi ry’abantu,
mwebwe mwiratira ubukuru mufise ku bihugu vyinshi.
Kuko Umukama ari we yabahaye ubwo bukuru,
kandi ko Rudasumbwa ari we yabahaye inganji kaminuza.
Ni we rero azosuzuma ibikorwa vyanyu,
agasesa ivyiyumviro vyanyu.

None rero, ko muri ababwiriza b’ubwami bwiwe,
kandi mukaba mwanse kugaba mu butungane,
gukora amabwirizwa n’ukugendera mu vyo Imana ishaka,
Imana izobagwako giturumbuka mutetemere,
kuko abatwara bazocirwa urubanza ruhambaye.
Nka ko nyene, abato bakwiye imbabazi,
ariko abakuru bo bazorucirwa n’ubuhambazi.

Umwami wa bose ntagira nkunzi,
kandi nta womuganza kubera ubukuru yoba afise;
kuko Umukama yagize abakuru n’abato,
akabatungira icarimwe bose,
ariko abafise ubukuru bo bazobazwa vyinshi.

Kukaba nka ko, mwa bami mwe, ni mwebwe nshaka guhanura,
kugira ngo mbigishe ubwitonzi kandi mbateshe gutirimuka;
kuko abazigama neza amabwirizwa meza ari bo bazoba beranda,
kandi kuko abazoba bayategereye ari bo bazoyakuramwo urukiza.
None rero, nimuronderane umwete mwinshi amajambo yanje,
muyahahamire, niho muzoba incabwenge.

IZABURI 81 (82) 3-4, 6-7

Icit.: Haguruka, Mana,
         ucire urubanza isi yose!

«Nimucire urutunganye abagoyagoya n’impfuvyi,
muburanire impahazwa n’abarushwa.
Murokore abagoyagoya n’abakene,
mubakure mu minwe y’abayobe.

Jewe nari nabiyaze nti: Muri imana,
muri abana b’Uwo mw’ijuru, mwese uko mungana!
Ariko muzopfa nk’abantu,
muzogwa nka zina muntu wese.»

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Yeruzalemu, igine Umukama,
ni we arungikira isi ijambo ryiwe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (17, 11-19)

Muri irya misi, Yezu yariko aragenda i Yeruzalemu, aca ku rubibe rwa Samariya n’Ubugalile. Ariko araca mu mihana yaho, hakaba abantu cumi barwaye imibembe baza bagana iyo yari ari. Bashira ijwi hejuru bakiri kure, bati: «Yezu, Mwigisha, tugirire ikigongwe!» Na we ngo ababone, arababwira ati: Nimugende mwiyereke abaherezankuka.»  Na bo bashitse mu nzira, babona bakize.
Umwe muri bo rero ngo abone yakize, aca asubira inyuma, aza arishongora aninahaza Imana; ashitse imbere ya Yezu; akubita ibipfukamiro hasi amukurira ubwatsi. Kandi uno yari Umunyasamariya. Yezu rero arabaza ati: «Mbega, ntibakize bose uko bari icumi? Nta wundi yoboneka ngo agaruke aninahaze Imana, atari uwo munyankiko!  Araheza amubarira ati: «Va hasi, ugende; ukwemera kwawe kuragukijije.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :