IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 32 yo mu mwaka : ku wa kane (Années impaires)

Indwi ya 32 yo mu mwaka : ku wa kane (Années impaires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ubwitonzi (7, 22 – 8, 1)

None rero, Ubwitonzi bugira umutima w’ubwenge n’ubweranda,
umutima w’ubumwe, uzirikana cane kandi vyinshi,
umutima ubangutse, utegera kandi utagira agatosi,
umutima w’ukuri, w’urukundo, urondera ineza kandi ukerebutse,
umutima utaganzwa, ugira ivyiza kandi ukunda abantu,
umutima ukomeye, utagira agashwira kandi utekanye rwose,
umutima ushobora vyose kandi witegereza vyose,
umutima ushikira iyindi mitima yose,
ari yo mitima y’incabwenge, imitima myeranda
n’imitima y’inkerebutsi.
Ubwitonzi burusha gutebuka ibinyaruka vyose,
Ubwitonzi burabishikira vyose bukabinyegetera
kuko butagira agatosi.
Nka ko na none, Ubwitonzi bukomoka ku bukuru bw’lmana,
bukaba umwakaka w’ubuninahazwa bw’Umushobora vyose;
ni co gituma ata gahonzi na kamwe kabwinjiramwo.
Ni bwo mwakaka w’ubuninahazwa bwamaho
bukaba ari bwo cirore kitagira agatosi c’ubwira bw’Imana,
ikimenyamenya c’ubuntu bwayo.
N’aho ari bumwe rudende, Ubwitonzi burashobora vyose;
n’aho bwikwiye bwo nyene, Ubwitonzi bugira bishasha vyose.
Ubwitonzi buhora bushungurukira ku mitima y’aberanda,
bugaheza bukabagira abakunzi b’Imana n’abahanuzi bayo.
Nka ko, nta wundi Imana ikunda
atari uwamanye ubwitonzi.
Ubwitonzi burarusha ubwiza izuba nyene,
burusha n’inyenyeri zo mw’ijuru zose,
Tubugereranije n’umuco, dusanga buwuruta,
kuko umwijima ukurikirana n’umuco,
ariko nta kabi koshobora gutsinda Ubwitonzi.
Ubwitonzi bugaranzurira ubukomezi bwabwo hose,
kuva mu buseruko gushika mu burengero,
mu gutunga ibiremwa vyose ngo bitunganirwe.

IZABURI 118 (119) 89-90, 91.130, 135-175

Icit.: Ijambo ryawe, Mukama,
         ryamaho imyaka n’imyaka.

Ijambo ryawe, Mukama, ryamaho imyaka n’imyaka,
riguma ari rya rindi mw’ijuru.
Mu myaka ikurikirana, ukuri kwawe ntikwigeze guhinduka;
warashinze isi, n’ubu irahangamye.

Amateka yawe ni yo atuma vyose bibaho uyu musi,
ibihaba vyose bikakuyobokera.
Ijambo ryawe riraboneshereza abatobato,
rikabaha ubwenge.

Inyonga zawe nizimurikire umusavyi wawe,
maze sintsindwe n’akabi.
Ese umushaha wanje wohorera kuguhaya,
maze amabwirizwa yawe akanshigikira.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Jewe ndi Inzira, Ukuri n’Ubuzima.
Nta wuja kwa Data, atanciyeko.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (17, 20-25)

Muri irya misi, Abafarizayo bari babajije Yezu igihe Ubwami bw’Imana buzozira, Yezu arabishura ati: «Ubwami bw’Imana ntibuzanana imenyetso ziboneka, ngo bavure ngo: Buri aha, canke ngo: Buri hariya; kuko Ubwami bw Imana buri muri mwebwe.»
Abwira rero abigishwa biwe ati: «Hazoza igihe muzokwipfuza ubona umusi n’iyo woba n’umwe w’Umwana w’umuntu ntimuwubone. Bazobabwira bati: Ehe ng’uriya! canke bati: Ehe ng’uyu! Ntimujeho, ntimubakurikire! Nk’uko umuravyo urabiriza mu ruhande rumwe rw’ijuru ukaboneka ku rundi ruhande, uko ni ko Umwana w’umuntu azoba ku musi wiwe. Yamara abwirizwa kubanza kubabara menshi n’uguhebwa n’abantu b’iyi myaka.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :