IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 1 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Indwi ya 1 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu ca mbere ca Samuweli (1, 1-8)

Hari umuntu w’i Ramatayimu Tsofimu, wo mu muryango wa Efurayimu, yitwa Elikana. Yari afise abagore babiri: umwe yitwa Ana, uwundi akitwa Penina. Penina yari n’abana, ariko Ana nta kana yari afise.
Uko umwaka utashe, uwo mugabo yahora ava mu gisagara ciwe akaduga i Silo gusenga no gushimira Umukama Nyeningabo. Kandi abahungu bompi ba Heli, Hofuni na Pinehasi, ni ho bari ari abaherezankuka b’Umukama.
Aho hose yahereza inkuka, Elikana yahora ahako imitagi umugore wiwe Penina, be n’abahungu n’abakobwa biwe bose; ariko Ana akamuha umutagi umwe gusa, n’aho ari we yakunda ugusumba. Umukama yari yaramuzivye inda. Kandi mukeba we yama amushinyaguriza amutera imirarwe, kuko Umukama yamuzivye inda. Uko ni ko vyagenda uko umwaka utashe, iyo baduganye mu ngoro y’Umukama: mukeba we ntiyasiba kumushinyaguriza.
Ni co gituma Ana yahora arira, akanka n’ugufungura. Na we Elikana, umugabo wiwe, yahora amuhoza, ati: «Mbega, Ana, urizwa n’iki? Igituma wanka gufungura ni iki? Ni kuki wiraburaniwe? Jewe ko ndi umukunzi wawe, sindakurutira abana icumi?»

IZABURI 115 (116B) 12-13, 16, 17-18

Icit.: Mana yanje, nzogushikanira
         imbagwa yo kugukengurukira.

None jeho nzosubiza iki Umukama,
ku vyiza vyose yangiriye?
Nzomuhereza ikalisi y’ubukiriro,
kandi ntabaze izina ry’Umukama.

Ewe, Mukama, jewe umusuku wawe,
umwana w’incoreke yawe,
warankuye mu mvuto.

Nzogushikanira imbagwa yo kugukengurukira,
kandi ntabaze izina ryawe, Mukama:
Ivyo nemereye Umukama nzobikora vyose,
mu maso y’abiwe bose bakoranye.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Nimwazigama ijambo ry’ubuzima,
muzoba isôko ry’umuco wakaka kw’isi.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (1, 14-20)

Yohani Batista amaze gufatwa, Yezu aza i Bugalile yigisha Inkuru nziza y’Imana, ati: «Umusi washitse kandi Ubwami bw’Imana buri hafi; igarure kandi mwemere Inkuru nziza.»
Umusi umwe, Yezu ajanye inkengera y’ikiyaga c’i Bugalile, abona Simoni na Andreya mwenewabo, batera urusenga mu kiyaga: nkako rero bari abarovyi. Yezu rero arababarira ati: «Nkurikire, nzobahindura abarovyi b’abantu.» Buno nyene bata hano insenga, baramukurikira.
Ateye imbere gatoyi, abona Yakobo mwene Zebede na Yohani mwenewabo; na bo nyene bari mu bwato bariko barasana insenga. Buno nyene arabahamagara. Basiga se wabo Zebede mu bwato, we n’abamukorera, bamuja mu nyuma.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :