IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi y’7 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années paires)

Indwi y’7 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mw’Ikete ry’Umutumwa Yakobo (5, 9-12)

Ncuti zanje,
Nimureke kwidodomberanira, mwoye gutsindwa mu rubanza. Rabe, umucamanza ahagaze ku rugi! Benewacu, abahanuzi bavuze kw’izina ry’Umukama, nibababere akarorero, babigishe kurinda n’ukwiyumanganya. Rabe, abafise umutima rugabo, tubita abahirwe. Mwarumvise umutima rugabo Yobi yagize, kandi mwarabonye ivyo Umukama yamugiriye ubuheruka, kuko Umukama yuzuye imbabazi akaba ari umunyakigongwe.
Benewacu, imbere ya vyose, nimureke kurahira, ntimurahire ijuru canke isi canke iyindi ndahiro yose. Ariko ijambo ryanyu ngo «Ego» niribe «Ego», ijambo ryanyu ngo «Oya» niribe «Oya», kugira ngo ntimutsindwe mu rubanza.

IZABURI 102 (103) 1-2, 3-4, 8.10, 11-12

Icit.: Umukama ni we Nyenimbabazi,
         ni Munyakigongwe.

Himbaza se mushaha wanje Umukama,
maze amagara yanje yose aninahaze Izina ryiwe ryeranda.
Himbaza se mushaha wanje Umukama,
maze ntihagire ico wibagira mu vyiza vyiwe.

Ni We akurekurira ibicumuro vyawe vyose,
ni We agukiza indwara zose;
ni We akugarurira ku cobo,
ni We atuma uhagatirwa n’urukundo n’igishika.

Umukama ni We Nyenimbabazi, ni Munyakigongwe,
ntakaza ishavu, akaza urukundo;
uko ducumura si ko aduhana,
uko tumutuka si ko adusubiza.

Nk’uko isi ataho ihwaniye n’ijuru,
ni ko n’urukundo rwiwe rurengeye abamwubaha;
nk’uko ubuseruko buri kure y’uburengero,
ni ko adushira kure y’akabi kacu.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Mukama, tegurira umutima wanje imihango yawe,
ku buntu bwawe unyereke amategeko yawe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (10, 1-12)

Yezu ahavuye, aja mu ntara y’Ubuyuda no hakurya ya Yorodani. Ishengero risubira kumukikiza, na we kandi nk’uko yamenyereye aja mu vyo kubigisha.
Abafarizayo baramwegera, bamubaza mu kumugeza, ko vyarekuwe ko umugabo yirukana umugore wiwe. Arabishura rero ati: «Musa yabategetse iki?» Na bo bati: «Musa yarekuye kwirukana umugore, ariko ukamuha ikete ryemeza ko yirukanywe.» Yezu arabishura ati: «Iryo bwirizwa yarishinze kubera ukutagondwa kwanyu. Ariko mu ntango y’irema, Imana yaremye umugabo n’umugore. Ni co gituma umugabo azoheba se na nyina, akunga ubumwe n’umugore wiwe, bompi bakaba umwe musa. Ntibakiri babiri rero, bacitse umwe. Ntihagire umuntu azotandukanya ico Imana yifatanirije.»
Batashe i muhira, abigishwa biwe bongera kumubaza. Na we arababwira ati: «Uwirukana umugore wiwe akabira uwundi, yagirizwa ubusambanyi. N’umugore avanye n’umugabo wiwe akaja ku wundi, na we nyene yagirizwa ubusambanyi.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :