IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi y’9 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années paires)

Indwi y’9 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mw’Ikete rya kabiri Umutumwa Pawulo yandikiye Timote (1, 1-3.6-12)

Jewe Pawulo, umutumwa wa Kristu Yezu nk’uko Imana yabishatse ngo menyeshe ubuzima twaraganiwe muri Kristu Yezu, ndakwandikiye mwananje nkunda cane Timote, nkwipfurije umugisha, ubuntu n’amahoro biva ku Mana Data no kuri Kristu Yezu Umukama wacu.
Ndakengurukiye Imana nkorera nka ba sokuru ata kibi umutima unyagiriza, aho nama ndakwibuka ijoro n’umutaga mu bisabisho vyanje.
Ni co gituma nguhanura ngo ukabure ya ngabirano Imana yaguhaye aho nakwubikako ibiganza. Imana ntiyaduhaye umutima upfana isoni n’ubwoba, ariko yaduhaye umutima w’ubutwari, w’urukundo n’ubwirinzi. Ntugire isoni rero kubera intahe woshingira Umukama wacu cabure kubera jewe imbohe yiwe, ariko rinda hamwe nanje ya magorwa ubona kubera Inkuru nziza, uhagarikiwe n’ubukomezi bw’Imana, Yo yaturokoye, igatako ikatwakurira ibanga ryeranda. Iryo banga, ntitwarironse turicishije ibikorwa vyacu, yariduhaye ku gushaka kwayo n’ubwiza bwayo. Ubwo bwiza, twabuhawe muri Kristu Yezu yatsinze urupfu, akaduha Inkuru nziza itumurikira, ngo tubone aho ubuzima bw’ukuri buri, n’aho ukudapfa gushimikiye. Iyo nkuru nziza, nashinzwe kuyibera umurongozi, umutumwa n’umwigisha. Ni co gituma mbona ayo magorwa, ariko ntibintere isoni, kuko nzi uwo nshizeko ukwemera kwanje kandi ndazi ata gukekereza yuko ashobora kunzigamira ivyo yambikije gushika kuri wa Musi.

IZABURI 122 (123) 1-2b, 2cdef

Icit.: Ni Wewe, Mukama, neza amaso.

Ndakweza amaso,
Wewe uvyagiye mw’ijuru;
ehe raba ni kumwe umusavyi yeza amaso
iminwe ya shebuja.

Kumwe incoreke yeza amaso
iminwe ya inabuja,
natwe tweza amaso ku Mukama Imana yacu
gushika aho azotugirira ikigongwe.

INKURU NZIZA

Aleluya, Aleluya.

Amajambo yawe, Mukama, ni akezamutima,
akaba umuco utuboneshereza.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (12, 18-27)

Abasadukayo, bamwe bagira ngo nta zuka ry’abapfuye ririho, baregera Yezu baramubaza bati: «Mwigisha, Musa yadutegetse ngo: Umuntu apfuye asize umugore ata mwana, mwenewabo aramucura, abogorere uruvyaro mwenewabo. Habaye rero abahungu indwi bavukana. Uwa mbere yari yubatse, apfa adasize imbuto. Uwa kabiri acura wa mupfakazi, apfa na we ata mbuto; uwa gatatu kuba kwa kundi; ntihagira n’umwe muri bamwe indwi asiga umwana. Hanyuma ya bose, wa mugore na we arapfa. None, kw’izuka nibazuka, azoba uw’uwuhe, ko bamwabiriye bose uko ari indwi?»
Yezu arababwira ati: «Muri bubure guhuba, mutazi ivyanditswe mu Bitabu vyeranda kandi ntimumenye n’ububasha bw’Imana? Abapfuye, bamaze kuzuka, ntibazoba bacabira canke bacabirwa, bazomera nk’abamarayika mw’ijuru. Na vyo ivy’ukuzuka kw’abapfuye ntimwasomye mu Gitabu ca Musa, hamwe mu gisaka ukugene Imana yamubariye iti: Ndi Imana ya Aburahamu, Imana iya Izahaki n’Imana ya Yakobo. Si Imana y’abapfuye, ni Imana y’abazima. Ukuri kubasigiye kure.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :