IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Idominika ya 12 yo mu mwaka B

Idominika ya 12 yo mu mwaka B

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu ca Yobi (38, 1. 8-11)

Imana ni segaba wa vyose

Umukama yavugiye mu gihuhusi, abarira Yobi ati:
«Ni nde yagomeje inzugi ikiyaga
aho cisevya cisuka kiva mu nda y’ukuzimu;
aho nagitwikira umutamana w’igipfungu,
nkacorosa ibicu;
aho nagishingira akarimbi,
nkazitiza imyango amagufuri?
Navuze nti: «Uzoshika aha, ntuzoharengana;
aho ni ho amanyama y’imikuba yawe azogarukira!»

IZABURI 106 (107) 23-24, 25-26, 28-29, 30-31

Icit.: Nimushemeze Umukama,
         kuko urukundo rwiwe rwamaho imyaka yose.

Canke: Aleluya.

Abamanuka baja mu kiyaga bagendera mu mato
baja kudandariza hagati mu mazi menshi,
barabonye ibikorwa vy’Umukama
n’ibitangaro yahora akorera hagati mu nyenga.

Imana yavuze rimwe yongera irekura inkuruma
zidummbanya imikuba y’ikiyaga.
Bakaduga gushika kw’ijuru, bakamanuka mu manga,
umutima wabo watuntuye.

Mu marushwa yabo batabaza Umukama,
na we abakura mu vyago vyabo.
Ahindura inkuruma mu kayaga koroshe,
ibisebuzi na vyo biracureha.

Ngo babone biracureshe, baratamba baranezerwa,
Umukama araheza abajana mu cambu.
Nibashimagize Umukama kubera urukundo rwiwe
no kubera ibitangaro yagiriye abana b’abantu.

IGISOMWA CA KABIRI

Ivyo dusoma mw’Ikete rya kabiri Umutumwa Pawulo yandikiye Abanyakorenti (5, 14-17)

Ikiremwa gishasha muri Yezu Kristu

Ncuti zanje,
lyo twiyumviriye ko umwe yapfiriye bose, bigatuma abandi bose bapfa, urukundo rwa Kristu ruca rudufata. Ni ivy’ukuri, Kristu yapfiriye bose kugira ngo abazima ntibabe bacigungana ubuzima bwabo, ariko babuture uwabapfiriye akongera akazuka. Ni co gituma kuva ubu, ata muntu n’umwe tukimenya nk’uko ubwenge bumutwereka. N’aho twoba twaramenye Kristu nk’uko ubwenge bumutwereka, ubu noneho si ko tukimumenya. Ni haba hari umuntu ari muri Yezu Kristu, yabaye ikiremwa gishasha; ivya kera vyahise, havutse umuntu mushasha.

INKURU NZIZA

Aleluya, Aleluya.

Umuhanuzi mukuru yaserutse iwacu,
Imana yaramukije igihugu cayo.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Mariko (4, 35-41)

Uwo muntu ni nde, ko umuyaga n’ikiyaga bimugamburukira?

Umushaha wa Yezu

Kuri uwo musi nyene, ku mugoroba, Yezu arabarira abigishwa biwe ati: «Hogi tujabuke ku nkombe yo hakurya.» Asiga ishengero hakuno, bamujana mu bwato; kandi hariho n’ayandi mato. Haduka inkuruma amahanga, ibisebuzi birisuka mu bwato, mbere bushaka n’ukwuzura. Yezu na we yari yashize umusego ku mukondo w’ubwato, asinziriye. Baramuvyura rero bati: «Mukama, ntubabara ubona turiko turagupfana?» Yikanguye, arakankamira umuyaga kandi abwira ikiyaga ati: «Cureha, subiza hasi!» Na wo umuyaga uracureha, kandi haca haratekana rwose. Araheza ababwira ati: Ni kuki muri abanyabwoba gutyo? Ntimugira ukwemera!» Bagira rero ubwoba bwinshi, bavugana bati: «Uwo muntu ni nde, ko umuyaga n’ikiyaga bimugamburukira?»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :