IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 12 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années paires)

Indwi ya 12 yo mu mwaka : ku wa gatatu (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu ca kabiri c’Abami (22, 8-13 ; 23, 1-3)

Muri irya misi, umuherezankuka mukuru Hilikiya yabariye umwanditsi yitwa Shafani ati: «Natoye igitabu c’amabwirizwa mu ngoro y’Umukama.» Hilikiya aramuhereza ico gitabu, na we Shafani aragisoma. Maze, uwo mwanditsi Shafani aragenda ibwami, abwira umwami ingene vyabaye ati: «Abasuku bawe bakiriye ya mafaranga yari mu ngoro y’Umukama kandi bayashiriye abafundi bakora mu ngoro y’Umukama nyene.» Hanyuma, uwo mwanditsi Shafani yongera kubarira umwami ati: «Umuherezankuka Hilikiya yandungikanye ico gitabu»; araheza agisomera imbere y’umwami. Ngo yumve ayo majambo yanditswe mu gitabu c’amabwirizwa, umwami aca yitaburirako ivyambarwa vyiwe. Araheza atuma umuherezankuka Hilikiya, umwanditsi Shafani n’umubwiriza wiwe Hasaya ati: «Nimugende munsigurize Umukama, twe n’ishengero ryose, ivyo amajambo y’ico gitabu avuga ngo bakore vyose.» Umwami rero arahamagaza abakuru bose b’intara y’Ubuyuda n’ab’i Yeruzalemu ngo barenguke iwe; araheza umwami aduga ku ngoro y’Umukama ari kumwe n’abantu b’intara y’Ubuyuda bose, n’ababa i Yeruzalemu bose, n’abaherezankuka, n’abahanuzi n’ishengero ryose ry’abantu kuva ku muto gushika ku mukuru. Arasoma imbere yabo ivyanditswe vyose muri ico gitabu c’Isezerano bari batoye mu ngoro y’Umukama. Umwami yari ahagaze hafi y’inkingi, asezeranira imbere y’Umukama yuko azomukurikira kandi yuko azozigama amabwirizwa yiwe, inyigisho ziwe n’amateka yiwe, abishizemwo umutima wiwe wose n’umushaha wiwe wose, kugira ngo amasezerano yanditswe muri iki gitabu yose aranguke. Maze, abantu bose na bo baravyisezeranira.

IZABURI 118 (119) 33-34, 35-36, 37.40

Icit.: Nyereka, Mukama,
         inzira y’amabwirizwa yawe.

Nyereka inzira y’amabwirizwa yawe:
ni yo nshaka kugenderamwo imisi yose.
Nyumvisha ibwirizwa ryawe, maze ndarizigame,
ndarirangure n’umushaha wanje wose.

Uranyobora mu nzira y’amabwirizwa yawe,
kuko ari ho nkura akanyamuneza.
Urahengekera umushaha wanje kw’ijambo ryawe,
ntuwuhengekere ku maronko.

Amaso yanje urayakingira ibintazi bitaja ntibize,
Ijambo ryawe ribe ari ryo rimbeshaho.
Urabona ko nahurumbiye amabwirizwa yawe,
urantungisha ubutungane bwawe.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Nimwakirize yompi ijambo ry Imana
ntimuryakire nk’ijambo ry’abantu,
kuko ari Imana yonyene ibayagira.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (7, 15-20)

Muri irya misi, Yezu yabariye abigishwa biwe ati: «Mwirinde abahanuzi b’ibinyoma: babegera ku rukoba basa n’intama, ariko imbere ari imfyisi zisahura. Muzobamenyeshwa n’ivyo bakora. Mbega, hari uwamura imizabibu ku mahwa, canke amafigiye ku bitovu? Ni ko kw’uko, igiti ciza cama ivyamwa vyiza, igiti kibi na co kikama ivyamwa bibi. Igiti ciza ntigishobora kwama ivyamwa bibi, igiti kibi na co ntigishobora kwama ivyamwa vyiza. Igiti cose kitama ivyamwa vyiza kizocibwa, giheze gicanwe. Muzobamenyeshwa rero n’ivyo bakora.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :