IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 13 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années paires)

Indwi ya 13 yo mu mwaka : ku wa gatanu (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Amosi (8, 4-6.9-12)

Nimwumve iri jambo, mwebwe mwebwe mukandagira aboro, mugashaka kumara abatobato mu ntara. Kuko muhora muvuga muti: «Mbega, imboneko z’ukwezi zizoshira ryari, ngo tubone kwishorera amahonda? Mbega isabato izorengana ryari, ngo tubone kwishorera ingano? Tuzoheza tugabanye ingero, twongereze ibiguzi, duhindure iminzane. Umurushwa tuzomugura bikeyi, umworo na we inkweto gusa: eka n’ibikumbi vy’ingano nyene tuzobishora.»
Ng’iri iriyazwe n’Umukama Imana: kuri urya musi nzorengesha izuba ku mutaga, nzozana umwijima ngo ukwire isi ku murango. Imisi mikuru yanyu nzoyihindura amaborogo, indirimbo zanyu zicike agacurantimba; nzobakenyeza amagunira bose, imitwe yose imobwe inkomvorera. Bazogandara nk’uko bagandarira umwana w’umuhungu w’ikinege, bibe nk’umusi w’akabonge gushika bihere.
Ng’iri iriyazwe n’Umukama Imana: Hazoza imisi aho nzotera amapfa mu gihugu, ntibasonze umukate kandi ntibanyoterwe amazi. Ariko bagire ipfa n’inyota vy’ukwumva amajambo y’Umukama.
Bazokwiyerereza bakubite ku kiyaga baje mu kindi, bazojarajara bakubite mu buraruko baje mu buseruko, kugira ngo barondere ijambo ry’Umukama, ariko ntibazoribona.

IZABURI 118 (119) 2.10, 20.30, 40.131

Icit.: Umuntu ntatungwa n’indya gusa
         aratungwa riho n’ijambo ryose
         riva mu kanwa k’Imana.

Barahiriwe abazigama amategeko y’Umukama,
bakamurondera n’umutima wabo wose!
Ni Wewe umushaha wanje wahabiye mu kurondera,
ntukunde yuko ndenga amabwirizwa yawe.

Umushaha wanje waratungurutse
mu gushaka ntahengeshanya ingingo yawe.
Jewe nitoreye inzira y’ukuri,
namye nishakira ingingo yawe.

Urabona ko nahurumbiye amabwirizwa yawe,
urantungisha ubutungane bwawe.
Ndasama cane,
kuko mpahamiye amabwirizwa yawe.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukama yavuze ati: «Intama zanje zirumviriza ijwi
ryanje, kandi ndazizi, na zo zikankurikira.»

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (9, 9-13)

Yezu avuye aho yari ari (aho yakiza ikimuga i Kafaranawumi), abona umuntu yicaye atoza ikori, yitwa Matayo. Amubwira ati: «Nkurikira.» Na we aca arahaguruka aramukurikira.
Yezu ashitse ku meza kwa Matayo, abandi batozakori batari bake n’abanyakabi baza kumwicara iruhande, we n’abigishwa biwe. Abafarizayo babibonye babwira abigishwa biwe bati: «Ni kuki shobuja asangira n’abatozakori n’abanyabicumuro?» Yezu arabumva, abishura ati: «Abakomeye si bo bakeneye uwubavura, abamukeneye ni abarwaye. Gende mutegere ico aya majambo avuga. Nshaka ikigongwe, simbabaye inkuka. Aberanda si bo naje kwigarurira, naje guhamagara abacumuye.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :