IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 13 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années paires)

Indwi ya 13 yo mu mwaka : ku wa kabiri (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE 

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Amosi (3, 1-8; 4, 11-12)

Nimwumve ijambo Umukama yavuze kuri mwebwe,
mwa bana b’Israyeli,
akarivuga kuri wa muryango wose naduganye,
mu kuwukura mu gihugu ca Misiri.
Ni mwebwe gusa namenye mu miryango yose yo kw’isi,
ni co gituma nzobagendera kubera ivyaha vyanyu vyose.

Mbega, abantu babiri bojana,
batabanje kuja inama?
Canke, intambwe yoroha mu kibira,
ata co yishe?
Akabunda k’intambwe kotontomera mw’isenga ryako,
ata co gafashe?
Canke, inyoni yogwa hasi,
batayiteze umutego?
Umutego woshibuka
ata  co ufashe?
Canke, inzamba zovugirizwa mu gisagara,
abantu ntibakanguke?
icago cotera igisagara,
Umukama atakirekuye?
Erega, Umukama Imana nta co akora atabanje guhishurira imigabo yiwe
abasavyi biwe ari bo bahanuzi.
Intambwe iriko iraroha:
ni nde yoreka kugira ubwoba?
Umukama Imana ariko aravumera:
ni nde yokwanka kumubera umuhanuzi?

Narabatembagaje
nk’uko Imana yatembagaje Sodoma na Gomora,
mukaba nk’igishirira cokowe mu muriro;
ariko ntimwagarukiye kuri jewe:
uko ni ko Umukama agize.
Kukaba nkako, ng’ibi ivyo nzokugirira, Israyeli:
kandi ko ari vyo nzokugirira,
itegurire ghwana n’Imana yawe!

IZABURI 5, 5-6b, 6c-7, 8

Icit.: Mukama, ubutungane bwawe nibundongore!

Nturi Imana inezerwa n’ibibi,
umubisha ntâwé iwawe;
abishima ntibaragama
imbere y’inyonga zawe.

Uranka inkozi z’ikibi,
ugatikiza abanyakinyoma;
umwicanyi n’umuntu w’ubugunge,
Umukama aramwanka rwose.

Nanje urukundo rwinshi umfitiye
ruranyubahura kwinjira mu ngoro yawe,
ngakubita ibipfukamiro hasi mpanze ingoro yawe,
kandi nkabigirana icubahiro cinshi.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Amajambo yawe, Mukama, aduha umutima n’ubuzima,
kuko ari Wewe ufise amajambo y’ubuzima budahera.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (8, 23-27)

Yezu yuriye mu bwato, abigishwa biwe baramukurikira. Hanyuma rero, mu kiyaga haduka inkuruma amahanga, mbere ubwato burarengwa n’ibisebuzi, na we Yezu akaba yari asinziriye. Abigishwa biwe baramwegera, baramuvyura, bamubwira bati: «Erega, Mukama, dutabare turatikiye!» Araheza ababwira ati: «Mutewe ubwoba n’iki, emwe mwa bantu mwemera buhoro?» Araheza arahaguruka abwiriza umuyaga n’ikiyaga, haca haratekana.
Ba bantu baca barumirwa, bavuga bati: «Uwo muntu umuyaga n’ikiyaga vyumvira, agenze ate?»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :