IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 13 yo mu mwaka : ku wa kane (Années paires)

Indwi ya 13 yo mu mwaka : ku wa kane (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Amosi (7, 10-17)

Muri irya misi, umuherezankuka w’i Beteli yitwa Amatsiya yatumye kubwira Yerobowamu, umwami w’Israyeli ati: «Amosi ariko aratera umudugararo mu nzu y’Israyeli; igihugu nticoshobora gukunda amajambo yiwe uko angana. Nkako, ng’aya ayo Amosi yama avuga, ngo: Yerobowamu azokwicwa n’inkota, Abanyisrayeli na bo bazotwarwako imbohe mu ntara ya kure.»
Amatsiya yongera kubwira umuhanuzi Amosi ati: «Ewe Rumenyi, hogi tuvireho, genda uhungire mu ntara ya Yuda, abe ari ho urira utwawe, kandi ube ari ho wikorera umwuga wo guhanura. Ariko ntusubire kuragurira ngaha i Beteli, kuko ari mu cibare c’umwami, hari ikigabiro ciwe.»
Maze, Amosi yishura Amatsiya ati: «Sinari nsanzwe ndi umuhanuzi, kandi na data si we, nahora ndi umwungere, nkaja nditerera ibiti. Umukama ni we yankuye inyuma y’ibitungwa, ambarira ati: Genda, uzobe umuhanuzi w’igihugu canje Israyeli. Ni uko rero, nawe nyene, gira wumve ijambo ry’Umukama, ko uvuze ngo: Reka guhanura Israyeli, reka kuburira amahano inzu ya Izahaki. Ng’iri rero irivuzwe n’Umukama: Umugore wawe azoshurashura izuba ryaka, abahungu bawe n’abakobwa bawe bazokwicwa n’inkota, itongo ryawe rizogabuzwa umugozi, nawe nyene uzogwa mu gihugu cahumanye, Abanyisrayeli na bo bazotwarwako imbohe mu ntara ya kure.»

IZABURI (18 (19) 8, 9, 10

Icit.: Umukama ashinga intahe y’ukuri,
         intahe yama itunganye.

Amategeko y’Umukama aratunganye,
ahembura umutima;
amabwirizwa y’Umukama ni ay’ukuri,
ni yo bwenge bw’abantu batobato.

Amategeko y’Umukama aragororotse,
ni akezamutima;
amabwirizwa y’Umukama arasobanutse,
ni yo muco w’umutima.

Ukwubaha Umukama ni akaroruhore,
ntikuzokwigera guhera n’intete;
intahe yama itunganye.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Ijambo ryawe, Mukama, riramboneshereza mu
rugendo rwanje, ni ryo rumuri rw’inzira yanje.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (9, 1-8)

Yezu yagiye mu bwato, arajabuka arora mu gisagara c’iwabo. Baraheza bamuzanira ikimuga kiryamye mu nderuzo. Yezu ngo abone ukwemera kwabo, abarira nya kimuga ati: «Niwizigire mwananje, urarekuriwe ibicumuro vyawe.»
Abigisha bamwe rero bavuga bati: «Uyu ariko aratuka Imana.» Yezu ngo abone ivyo biyumvira, arababwira ati: «Mbega, ikibatumye kwiyumvira nabi mu mitima yanyu ni iki? Ukuvuga uti: Ibicumuro vyawe biragiriwe ikigongwe, canke ukugira uti: Haguruka ugende, ikiruhije gusumba ikindi ni ikihe? Kugira ngo mumenye ko Umwana w’umuntu afise ububasha bw’ukurekura ibicumuro kw’isi—abwira rero nya kimuga ati: Va hasi, wikorere inderuzo yawe witahire.» Nya kimuga kirahaguruka kiritahira. Ishengero ngo ribibone, rigwa mu gahundwe, rica rininahaza Imana yo yahaye abantu ubukuru bungana butyo.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :