IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Ku wa 18 Gitugutu : Luka, Umwanditsi w’Inkuru nziza

Ku wa 18 Gitugutu : Luka, Umwanditsi w’Inkuru nziza

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


Umusi mukuru

IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mw’Ikete rya kabiri Umutumwa Pawulo yandikiye Timote (4, 9-17)

Mukunzi wanje,
Bandanya uze unsange ino udatevye. Nkako Demasi yarampevye kubera urukundo rw’iyi si kandi yigiriye i Tesalonika, Keresenti na we yagiye mu Bugalati, Tito muri Dalumatiya. Luka ni we gusa twasigaranye. Fata Mariko umunzanire kuko angirira akamaro mu bikorwa vyanje. Ariko Tikiko namurungitse muri Efezi. Mu kuza, uranzanira umutamana nasize i Torowasi kwa Karipo be na vya bitabu, canecane vya bipapuro.
Alesandro wa mucuzi yangiriye nabi cane, Umukama azomwishura ibikwiranye n’ivyo yakoze. Na wewe nyene umuce kure, kuko yarwanije cane amajambo yacu.
Aho natangura kuja kwiburanira, nta n’umwe yamfashije ariko bose barampevye; icompa ntibabihorwe! Umukama ni we yampagarikiye arandemesha, kugira ngo ijambo ryiwe rimenyeshwe nanje bimwe bishemeye, kandi rishikire abanyamahanga bose, kandi naboneyeho gukira amenyo y’intambwe.[1]

IZABURI 144 (145), 10-11. 12-13ab. 17-18

Icit.: Abakunzi bawe nibaririmbire ubuninahazwa bw’ubwami bwawe.

Ivyo waremye, Mukama, nibigushemeze,
abakunzi bawe nibaguhezagire!
Nibayage ubuninahazwa bw’ubwami bwawe,
nibigâne hose ubutwari bwawe!

Kugira ngo bamenyeshe abantu ibitangaza wakoze,
n’ubuninahazwa buhimbaye bw’ubwami bwawe;
ubwami bwawe ni ubwami bw’intahava,
ingoma yawe izohangama imyaka n’imyaka!

Umukama aratunganye mu vyiyumviro vyiwe vyose,
ni urukundo mu bikorwa vyiwe vyose;
ntiyikumira abamwitura,
yama hafi y’abamusaba mu kuri.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukama yavuze ati: «Ni je nabatoye, nabashinze kugenda
ngo mwame icamwa, kandi icamwa gihoraho.»

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Luka (10, 1-9)

Yezu ari kumwe n’Abatumwa

Umusi umwe, Umukama yatoye abandi bigishwa mirongo indwi na babiri, arungika babiribabiri ngo bagende imbere yiwe mu gisagara no mu kigwati cose aho yagira ngo aje hose.
Arababwira ati: «Ivyimburwa ni vyinshi, yamara abakozi ni bake. Sabe rero Nyenumurima, arungike abakozi benshi mu murima wiwe. Gende! Ehe ndabarungitse nk’imyagazi y’intama mu mfyisi. Ntimutware umupfuko w’amahera canke isaho canke inkweto, no mu nzira ntihagire uwo muramutsa.
Inzu yose muzoramuka mwinjiyemwo, murabanze muvuge muti: “Amahoro muri iyi nzu!” Aho nihaba hari umuntu w’umunyamahoro, amahoro yanyu azomujako, ahandiho, azobagarukako. Iyo nzu nyene muze muyigumemwo, murya kandi munywa ivyo basanganywe, kuko umukozi akwiye impembo yiwe. Ntimuze mute umuhana mutora uwundi. Igisagara cose muzokwinjiramwo bakabazimana, murarya ivyo babazimanye; kandi muhakirize abarwaye, mubabwire muti: “Ubwami bw’Imana burabegereye”.»

NOTE

[1] Mu Gitabu c’ibisomwa bari bagize ngo tugeza ku murongo wa 17a, ariko muri Ordo bagize ngo tugeza ku murongo wa 17b, ari na ho uwo murongo nyene uherera. Naciye mpitamwo kuwushirako wose nyene kugira ngo duhuze na Ordo. Nawushizeko nisunze Bibliya nyeranda. Ababijejwe ngira ngo bazotubwira ivyo ari vyo.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :