IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Ku wa 21 Munyonyo : Iherezwa rya Bikira Mariya

Ku wa 21 Munyonyo : Iherezwa rya Bikira Mariya

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


Uwo kwibuka

IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Zakariya (2, 14-17)

Ishongore uhimbarwe, mukobwa wa Siyoni! Nkako, ehe jewe, nje kugerera iwawe. Ni iriyazwe n’Umukama.
Amakungu menshi azokwifatanya n’Umukama kuri uyo musi, aheze abe igihugu canje, nanje ngerere iwawe; uzoheza umenye ko ari Umukama Nyeningabo yantumye iwawe.
Umukama azokwiganzira Yuda, ibe icibare ciwe mu gihugu ceranda, kandi azokwongera yitorere Yeruzalemu.
Ikiremwa cose nigicereze imbere y’Umukama, kuko arikanguye aho ari mu rusago rwiwe rweranda.

URURIRIMBO: Luka 1, 46-47, 48-49, 50-51, 52-53, 54-55

Icit.: Urahiriwe, Bikira Mariya
         kuko Umwana w’Imana yamaho yashimye kwibera muri wewe.

Umutima wanje urahimbaza Umukama,
umushaha wanje wahimbawe n’Imana, Yo Mukiza wanje.

Kuko yibutse umuntu wiwe mutomuto,
kuva ubu abantu bose bazonyita muhirwe.
Nkako Rugira vyose yangiriye ibitangaza,
izina ryiwe ni ryeranda.

Agirira ubuntu abamwubaha bose,
uko imvyaro zikurikirana.
Yerekanye ico ukuboko kwiwe gushobora,
asanzaza bene umutima wishima.

Yarakuye ku ngoma abahambaye,
yimika abicisha bugufi.
Abashonje yarabahagije ivyiza,
abatunzi na bo abarungika zirayoye.

Yarabungabunze Israyeli umusavyi wiwe,
yibuka ubuntu bwiwe
yaraganiye Aburahamu n’uruvyaro rwiwe imyaka yose,
nk’uko yari yaravyemereye ba sokuru bacu.

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Hahiriwe Bikira Mariya, we yama yibuka ijambo ry’Imana,
akarizigama mu muzirikanyi wiwe.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (12, 46-50)

Akivugisha ishengero, nyina na benewabo baraza, baguma hanze bashaka kuvugana na we. Hagira uwumubwira ati: «Ehe nyoko na benewanyu bahagaze aho hanze kandi bashaka ko muvugana.» Yishura uwo muntu amubwiye ivyo ati: «Mbega mawe ni nde, canke benewacu bo ni ba nde?» Yerekeje ikiganza ku bigishwa biwe, avuga ati: «Ng’uwu mawe kandi ng’aba benewacu! Nkako uwukora ugushaka kwa Data wo mw’ijuru, uwo ni we mwenewacu kandi ni we mawe.»


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

Nos publications

%d blogueurs aiment cette page :