IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Idominika ya 5 ya Pasika mu mwaka C

Idominika ya 5 ya Pasika mu mwaka C

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’ibikorwa vy’Abatumwa (14, 21b-27)

Pawulo na Baranaba barasubira i Listra, muri Ikoniya no muri Antiyokiya barakomeza imitima y’abigishwa, babahanura kugumya ukwemera kwabo, babagabisha ko bazobona ibibagora vyinshi umwanya batarashikira Ubwami bw’Imana.
Babanje gusenga n’ukwibabaza bisonzesha, batora abakuru mw’Ekleziya imwe imwe, hanyuma bahereza Umukama ba bantu bari bamwizeye. Hanyuma baca muri Pisidiya, bashika i Pamfiliya, bamenyesha ijambo ry’Imana i Perije, baca bamanuka muri Ataliya.
Hanyuma bafata ubwato bubajana i Antiyokiya yo mu Busiriya, iyo bari baje bava, bizigiye ubuntu bw’Imana ku gikorwa bari bahejeje kurangura. Bashitseyo, bakoranya Ekleziya, babiganira ivyiza Imana yabagiriye n’ingene yugururiye abanyamahanga irembo ry’ukwemera.

IZABURI 144 (145), 8-9, 11-12, 12-13b

Icit.: Nzohezagira izina ryawe imisi yose,
         Mwami wanje, Mana mfise.

Canke: Aleluya

Umukama ni nyenimpuhwe n’ikigongwe,
ntakaza ishavu, yuzuye urukundo;
Umukama agirira ineza bose,
agirira imbabazi ivyo yaremye vyose.

Ivyo waremye, Mukama, nibigushemeze,
abakunzi bawe nibaguhezagire!
Nibayage ubuninahazwa bw’ubwami bwawe,
nibigane hose ubutwari bwawe!

Kugira ngo bamenyeshe abantu ibitangaza wakoze,
n’ubuninahazwa buhimbaye bw’ubwami bwawe;
ubwami bwawe ni ubwami bw’intahava,
ingoma yawe izohangama imyaka n’imyaka.

IGISOMWA CA KABIRI

Ivyo dusoma mu gitabu c’Ivyahishuriwe Yohani (21, 1-5a)

Jewe Yohani, mbona ijuru rishasha n’isi nshasha, kuko ijuru rya mbere n’isi ya mbere vyari vyagiye, kandi ikiyaga nticari kikiriho. Mbona kandi igisagara ceranda, Yeruzalemu nshasha, ndakibona kiriko kirururuka kiva mw’ijuru ku Mana, cari citoye nk’umugeni yiteguriye umunega wiwe.
Numva ijwi rirenga rivuye ku ntebe y’Imana, rivuga riti:
« Ng’iyi ingoro y’Imana iri mu bantu!
Imana izobana na bo, bazoba ubwabo igisata cayo,
na yo ubwayo izoba Imana kumwe na bo.
Izohanagura amosozi yose mu maso yabo
kandi urupfu ntiruzoba rukiriho:
nta marûrú, nta maborogo, nta magorwa azoba akiriho,
kuko ivya mbere bizoba vyashize.»
Hanyuma Uwuvyagiye ku ntebe aravuga ati: «Raba vyose ndabigize bishasha.»

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Umukama yavuze ati: «Ndabahaye itegeko rishasha:
nk’uko nabakunze, nimukundane namwe.»

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru Nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Yohani (13, 31-33a. 34-35)

Yezu yazutse

Mu gihe Yezu n’abigishwa biwe bariko barafungura, Yuda amaze gusohoka, Yezu yavuze ati: «Ubu Umwana w’umuntu yaraninahajwe, vyongeye Imana yaraninahajwe muri we. Ko Imana yaninahajwe muri we, Imana na Yo izomuninahaza muri Yo, kandi n’ubu vuba iza kumuninahaza.
Bura bwanje, ni akanya gato gusa tukimaranye. Ndabahaye itegeko rishasha: ni iry’ugukundana. Nk’uko nabakunze, nimukundane namwe. Urukundo muzokundana ni rwo ruzorangira bose ko muri abigishwa banje.»


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :