IMANA NI NZIZA

Accueil » Ijambo ry'Imana (La Parole de Dieu) » Indwi ya 20 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Indwi ya 20 yo mu mwaka : ku wa mbere (Années paires)

Catégories

NOTES AUX VISITEURS

Vous qui visiterez ce blog, vous y trouverez beaucoup de choses qui vous aident à améliorer vos connaissances en matière de vie spirituelle. Nous ne doutons pas que vous en ayez beaucoup d’autres à partager avec nous . Au cas où vous constateriez une erreur (ce qui n’est ni envisagé ni souhaité) vous êtes priés de nous le signaler. Au cas où vous n’en trouveriez aucune, votre contribution reste toujours la bienvenue.

Appelez au numéro qui vous est donné ou écrivez à l’adresse qui vous est indiquée ci-après pour plus d’informations :

Tél: +39.3774566710 ou +25779878480
e-mail: yohani.karabudiyo@gmail.com


IGISOMWA CA MBERE

Ivyo dusoma mu gitabu c’Umuhanuzi Ezekiyeli (24, 15-24)

Muri irya misi, Umukama aranshikiriza ijambo, ambwira ati: «Mwana w’umuntu, ngira nkunyage giturumbuka umugore wawe yama agutera igomwe. Ariko weho, ntuze uboroge canke ngo urire canke ngo ukorore amosozi. Ukuniha kwawe kuraguma mpisho, ntuze ugandare; urizingira igitambara cawe ku mutwe, wambare inkweto zawe, ntiwipfuke ku munwa kandi ntunywe umubira.»
Ni uko rero, mu gitondo nariko ndayagisha abantu, ku mugoroba umugore wanje araheza arapfa. Bukeye, ngenza nk’uko nabariwe. Abantu rero barambaza bati: «Mbega, ntiwotubarira ico ivyo ukora bituburira?» Nanje ndabishura nti: «Ijambo ry’Umukama nashikirijwe rivuga riti: Uzobwira umuryango w’Israyeli uti: Uko ni ko Umukama Imana avumereye. Ngira mpumanye ingoro yanje, ari yo ituma mwishimira ubukomezi bwanyu, ikaba ari yo inezereza amaso yanyu igahimbara imitima yanyu. Abahungu n’abakobwa banyu mwasize i Yeruzalemu bazotemagurwa n’inkota. Namwe muzokora ivyo nagize: ntimuzokwipfuka ku munwa, ntimuzonywa umubira. Muzokwizingira igitambara canyu ku mutwe kandi muzokwambara inkweto zanyu, mureke gukoma amaruru n’ukurira. Ariko rero, muzoremerwa n’ibicumuro vyanyu, muzocurira intimba hamwe. Ezekiyeli azobabera akarorero: uko yakoze kwose, ni ko muzogira namwe. Igihe ivyo bizoba, muzoheza mumenye yuko ari jewe ndi Umukama Mana.»

IZABURI: Ukwibutsa Amategeko 2, 18-19, 20, 21

Icit.: Wibagiye Imana yakuvyaye.

Ntiwibuka ca Gitandara wavutseko,
wibagiye Imana yakuvyaye.
Umukama yarabibonye bimutera ishavu
ashavurira abahungu n’abakobwa bawe.

Niho yavuga ati: «Ngira mbahishe inyonga zanje,
ndabe amaherezo yabo uko azomera;
babaye noneho ubwoko bubi,
babaye abana bamenye ibanga.

Banteje ishari ikitari Imana,
barandakisha ibigirwamana vy’ubusa;
nanje nzobateza ishari ikitari igihugu,
ndabarakishe igihugu c’imburabwenge.»

INKURU NZIZA

Aleluya, aleluya.

Jewe ndi umuco w’isi,
uwunkurikira azoronka umuco w’ubuzima.

Aleluya.

Ivyo dusoma mu Nkuru nziza ya Yezu Kristu nk’uko yashikirijwe na Matayo (19, 16-22)

Muri irya misi, haza umuntu, aregera Yezu amubarira ati: «Muhanyi mwiza, iciza nokora ngo ndonke ubuzima budahera, ni iki?» Yezu amubwira ati: «Ni kuki umbaza iciza? Inziza ni imwe nsa. Naho, niwaba ushaka kwinjira mu buzima, kora amabwirizwa.» Aramusubiza ati: «Ayahe?» Yezu avuga ati: «Ntiwice, ntusambane, ntiwibe, ubaha so na nyoko, kandi urakunda mugenzawe nk’uko wikunda wewe nyene.» Uyo Musore amubwira ati: «Ivyo vyose natanguye kubikora nkiri muto; ico nsigaje none ni iki?» Yezu na we amubwira ati: «Niwaba ushaka kuba intungane, genda ugurishe ivyo utunze, ubihe aboro, uzoronka itunga mw’ijuru; hanyuma uze unkurikire.»
Ngo yumve iryo jambo, nya Musore agenda ababaye, kuko yari atunze ibintu vyinshi.


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Le Symbole de Nicée-Constantinople

Πιστεύμεν εἰς ἕνα θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων. καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τον υἱὸν τοῦ θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινὸν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι’ οὗ τὰ πάντα ἐγένετο· τὸν δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα, σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς· οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος. Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἁγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν. ὁμολογοῦμεν ἕν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, προσδοκῶμεν ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. ἀμήν.

%d blogueurs aiment cette page :